FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329  
330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   >>   >|  
the whole world, but you too, my Sovereign. Nitetis, the most lovely creature ever born of woman, was the daughter of a king, but not of the usurper Amasis. Hophra, the rightful king of Egypt, was the father of this pearl among women. You may well frown, my Sovereign. It is a cruel thing to be betrayed by one's friends and allies." Cambyses spurred his horse, and after a silence of some moments, kept by Phanes purposely, that his words might make a deeper impression, cried, "Tell me more! I wish to know everything." "Hophra had been living twenty years in easy captivity in Sais after his dethronement, when his wife, who had borne him three children and buried them all, felt that she was about to give birth to a fourth. Hophra, in his joy, determined to offer a sacrifice of thanksgiving in the temple of Pacht, the Egyptian goddess supposed to confer the blessing of children, when, on his way thither, a former magnate of his court, named Patarbemis, whom, in a fit of unjust anger, he had ignominiously mutilated, fell upon him with a troop of slaves and massacred him. Amasis had the unhappy widow brought to his palace at once, and assigned her an apartment next to the one occupied by his own queen Ladice, who was also expecting soon to give birth to a child. A girl was born to Hophra's widow, but the mother died in the same hour, and two days later Ladice bore a child also.--But I see we are in the court of the palace. If you allow, I will have the report of the physician, by whom this imposture was effected, read before you. Several of his notes have, by a remarkable conjuncture of circumstances, which I will explain to you later, fallen into my hands. A former high-priest of Heliopolis, Onuphis, is now living in Babylon, and understands all the different styles of writing in use among his countrymen. Nebenchari will, of course, refuse to help in disclosing an imposture, which must inevitably lead to the ruin of his country." "In an hour I expect to see you here with the man you have just spoken of. Croesus, Nebenchari, and all the Achaemenidae who were in Egypt, will have to appear also. I must have certainty before I can act, and your testimony alone is not sufficient, because I know from Amasis, that you have cause to feel a grudge against his house." At the time appointed all were assembled before the king in obedience to his command. Onuphis, the former high-priest, was an old man of eighty. A pair of lar
PREV.   NEXT  
|<   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329  
330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   >>   >|  



Top keywords:
Hophra
 

Amasis

 

children

 

living

 

Onuphis

 

priest

 

Nebenchari

 

imposture

 
palace
 

Ladice


Sovereign

 

remarkable

 

conjuncture

 

Several

 
circumstances
 

command

 

effected

 

creature

 

explain

 

Heliopolis


Nitetis

 

Babylon

 
lovely
 

fallen

 

physician

 
report
 

rightful

 

eighty

 

mother

 
usurper

daughter

 
understands
 
styles
 

testimony

 
certainty
 

Achaemenidae

 

sufficient

 
appointed
 

grudge

 

Croesus


obedience

 
refuse
 

disclosing

 

father

 

countrymen

 

assembled

 
writing
 
inevitably
 
spoken
 

expect