FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  
icitus, nec Jucundis fruitur dapibus, nec nocte quieta. Ambitio hunc etiam impellens, _ad publica mittit_ _Munia_: dumque inhiat vano male sanus honori, Invidiae atque odii patitur mala plurima: deinceps _Obrepit canis rugosa senecta capillis_, Secum multa trahens incommoda corporis atque Mentis: nam _vires abeunt, speciesque colorque_, Nec non _deficiunt sensus_: _audire, videre_ {384} _Languescunt, gustusque minor fit_: denique semper Aut hoc, aut illo morbo vexantur--_inermi_ _Manduntur vix ore cibi_, _vix crura bacillo_ _Sustentata meant_: animus quoque vulnera sentit. _Desipit, et longo torpet confectus ab aevo_." It would have only occupied your space needlessly, to have transcribed at length the celebrated description of the seven ages of human life from Shakspeare's _As You Like It_; but I would solicit the attention of your readers to the Latin verses, and then to the question, Whether either poet has borrowed from the other? and, should this be decided affirmatively, the farther question would arise, Which is the original? ARTERUS. Dublin. [These lines look like a modern paraphrase of Shakspeare; and our Correspondent has not informed us from what book he has _transcribed_ them.--Ed.] _Passage in "King John" and "Romeo and Juliet."_--I am neither a commentator nor a reader of commentators on Shakspeare. When I meet with a difficulty, I get over it as well as I can, and think no more of the matter. Having, however, accidentally seen two passages of Shakspeare much ventilated in "N. & Q.," I venture to give my poor conjectures respecting them. 1. _King John._-- "It lies as sightly on the back of him, As great Alcides' _shows_ upon an ass." I consider _shows_ to be the true reading; the reference being to the ancient _mysteries_, called also _shows_. The machinery required for the celebration of the mysteries was carried by _asses_. Hence the proverb: "Asinus portat mysteriae." The connexion of Hercules--"great Alcides"--with the mysteries, may be learned from Aristophanes and many other ancient writers. And thus the meaning of the passage seems to be: The lion's skin, which once belonged to Richard of the Lion Heart, is as sightly on the back of _Austria_, as were the mysteries of Hercules upon an ass. 2. _Romeo and Juliet._-- "That runaways eyes may wink." Here I would retain the reading, and interpret _runaways_ as signifying "persons
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  



Top keywords:

Shakspeare

 

mysteries

 

ancient

 

sightly

 

transcribed

 

Hercules

 

Alcides

 

reading

 

runaways

 
Juliet

question
 

informed

 

matter

 
Having
 

accidentally

 

Correspondent

 
reader
 

commentator

 
difficulty
 

Passage


commentators
 

respecting

 

passage

 

meaning

 

connexion

 

mysteriae

 

learned

 

Aristophanes

 

writers

 

belonged


retain

 

interpret

 

persons

 
signifying
 

Richard

 

Austria

 

portat

 
Asinus
 

paraphrase

 
conjectures

ventilated
 
venture
 

reference

 

carried

 

proverb

 

celebration

 

called

 

machinery

 
required
 

passages