FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688  
689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   >>   >|  
l.' That was as near a discord as a Greek could venture on. Lucretius describes the open gate and 'huge wide-gaping maw' which must devour heaven, earth, and sea, and all that they contain:-- haut igitur leti praeclusa est ianua caelo nec soli terraeque neque altis aequoris undis, sed patet immani et vasto respectat hiatu. The ever-during battle of life and death haunts his imagination. Sometimes he sets it forth in philosophical array of argument. Sometimes he touches on the theme with elegiac pity:-- miscetur funere vagor quem pueri tollunt visentis luminis oras; nec nox ulla diem neque noctem aurora secutast quae non audierit mixtos vagitibus aegris ploratus mortis comites et funeris atri. Then again he returns, with obstinate persistence, to describe how the dread of death, fortified by false religion, hangs like a pall over humanity, and how the whole world is a cemetery overshadowed by cypresses. The most sustained, perhaps, of these passages is at the beginning of the third book (lines 31 to 93). The most profoundly melancholy is the description of the new-born child (v. 221):-- quare mors immatura vagatur? tum porro puer, ut saevis proiectus ab undis navita, nudus humi iacet, infans, indigus omni vitali auxilio, cum primum in luminis oras nixibus ex alvo matris natura profudit, vagituque locum lugubri complet, ut aecumst cui tantum in vita restet transire malorum. Disease and old age, as akin to Death, touch his imagination with the same force. He rarely alludes to either without some lines as terrible as these (iii. 472, 453):-- nam dolor ac morbus leti fabricator uterquest. claudicat ingenium, delirat lingua, labat mens. Another kindred subject affects him with an equal pathos. He sees the rising and decay of nations, age following after age, like waves hurrying to dissolve upon a barren shore, and writes (ii. 75):-- sic rerum summa novatur semper, et inter se mortales mutua vivunt, augescunt aliae gentes, aliae minuuntur, inque brevi spatio mutantur saecla animantum et quasi cursores vitai lampada tradunt. Although the theme is really the procession of life through countless generations, it obtains a tone of sadness from the sense of intervenient decay and change. No Greek had the heart thus to dilate his imagination with the very element of death. What the Greeks commemorated when th
PREV.   NEXT  
|<   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688  
689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   >>   >|  



Top keywords:

imagination

 

Sometimes

 
luminis
 

morbus

 

auxilio

 

primum

 

nixibus

 

fabricator

 

claudicat

 

indigus


Another

 

kindred

 

affects

 

subject

 

lingua

 

ingenium

 
delirat
 

vitali

 

uterquest

 

restet


tantum

 

rarely

 

transire

 

Disease

 
malorum
 

aecumst

 

vagituque

 
profudit
 

natura

 
matris

lugubri
 
terrible
 

alludes

 

complet

 

procession

 

countless

 

generations

 
obtains
 
Although
 

tradunt


animantum

 
saecla
 
cursores
 

lampada

 

sadness

 

element

 
Greeks
 

commemorated

 

dilate

 

intervenient