FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687  
688   689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   >>   >|  
- And Death once dead, there's no more dying then, might be written as a motto on the title-page of the book, which is full of passages like this:-- scire licet nobis nil esse in morte timendum nec miserum fieri qui non est posse neque hilum differre anne ullo fuerit iam tempore natus, mortalem vitam mors cum immortalis ademit. His whole mind was steeped in the thought of death; and though he can hardly be said to have written 'the words that shall make death exhilarating,' he devoted his genius, in all its energy, to removing from before men the terror of the doom that waits for all. Sometimes, in his attempt at consolation, he adduces images which, like the Delphian knife, are double-handled, and cut both ways:-- hinc indignatur se mortalem esse creatum nec videt in vera nullum fore morte alium se qui possit vivus sibi se lugere peremptum stansque iacentem se lacerari urive dolere. This suggests, by way of contrast, Blake's picture of the soul that has just left the body and laments her separation. As we read, we are inclined to lay the book down, and wonder whether the argument is, after all, conclusive. May not the spirit, when she has quitted her old house, be forced to weep and wring her hands, and stretch vain shadowy arms to the limbs that were so dear? No one has felt more profoundly than Lucretius the pathos of the dead. The intensity with which he realised what we must lose in dying and what we leave behind of grief to those who loved us, reaches a climax of restrained passion in this well-known paragraph:-- 'iam iam non domus accipiet te laeta, neque uxor optima nec dulces occurrent oscula nati praeripere et tacita pectus dulcedine tangent. non poteris factis florentibus esse, tuisque praesidium. misero misere' aiunt 'omnia ademit una dies infesta tibi tot praemia vitae.' illud in his rebus non addunt 'nec tibi earum iam desiderium rerum super insidet una.' quod bene si videant animo dictisque sequantur, dissoluant animi magno se angore metuque. 'tu quidem ut es leto sopitus, sic eris aevi quod superest cunctis privatu' doloribus aegris. at nos horrifico cinefactum te prope busto insatiabiliter deflevimus, aeternumque nulla dies nobis maerorem e pectore demet.' Images, again, of almost mediaeval grotesqueness, rise in his mind when he contemplates the universality of Death. Simonides had dared to say: 'One horrible Charybdis waits for al
PREV.   NEXT  
|<   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687  
688   689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   >>   >|  



Top keywords:

mortalem

 

written

 
ademit
 

dulcedine

 

Lucretius

 

infesta

 

tangent

 

pectus

 

praeripere

 

tacita


pathos

 

poteris

 

misero

 

intensity

 

misere

 

profoundly

 
florentibus
 

factis

 

tuisque

 

praesidium


dulces

 

climax

 

reaches

 

passion

 
restrained
 

optima

 

realised

 
occurrent
 

paragraph

 
accipiet

oscula
 
sequantur
 

aeternumque

 

deflevimus

 

maerorem

 

pectore

 

insatiabiliter

 
aegris
 
doloribus
 

horrifico


cinefactum

 
Images
 
horrible
 

Charybdis

 

Simonides

 

mediaeval

 
grotesqueness
 

universality

 

contemplates

 

privatu