FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186  
187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   >>   >|  
chard the Second_, beginning, "As in a theatre the eyes of men," and the passage in _Macbeth_ where Macduff first learns of the slaughter of his wife and children. Both are indeed very noble in their way; but I think no reader of disciplined taste can fail to see the vast superiority of the latter, and that this is owing not so much to any difference of character in the speakers as to a far higher stage of art in the Poet. I must add that the rhetorical or speech-making style appears more or less in all the plays of his first period: we find something of it even in such high specimens as _The Merchant of Venice_ and _King Henry the Fourth_. I have spoken of the fault in question as specially marking the _more serious_ parts of the Poet's earlier plays. The more comic portions of the same plays are much less open to any such reproof. The Poet's style in comedy from the first ran closer to nature, and had much more of freedom, simplicity, and heartiness in its goings. The reason of this difference seems to be, that the lessons of nature in sport are more quickly learnt than those of nature in her graver moods. The child plays, the man works. And there needs a ripe soul of manhood, with much discipline besides, before a man warms into his work with the free gust and spirit of play. In what more I have to say under this head, I shall spare further reference to the Poet's faults of imitation, and speak only of his characteristic or idiomatic traits of style. * * * * * In regard to Shakespeare's choice of words there probably need not much be said. Here the point I shall first consider is the relative proportion of Saxon and Latin words in his writing.--Students somewhat curious in this behalf have found his words of Latin derivation to average about forty per cent. This, I believe, does not greatly differ from the average used by the most select and accomplished writers of that age. I suspect that Hooker has a somewhat larger proportion of Latin words, but am not sure of it.--The English had already grown to be a learned tongue; and, which is far better, the learned portion of it had got thoroughly diffused and domesticated in the popular mind: for centuries the Saxon and Latin elements had been in process of blending and fusing together, so as to work smoothly and even lovingly side by side in the same thought; common people using both with the same easy and unstudied naturalness. The
PREV.   NEXT  
|<   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186  
187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   >>   >|  



Top keywords:
nature
 

average

 

proportion

 

difference

 

learned

 

derivation

 

relative

 

curious

 

writing

 
Students

behalf

 

imitation

 

characteristic

 

faults

 

reference

 

idiomatic

 

traits

 
spirit
 
regard
 
Shakespeare

choice

 

differ

 

domesticated

 

popular

 

diffused

 

unstudied

 

portion

 

centuries

 
elements
 

lovingly


smoothly
 
thought
 

common

 
fusing
 
process
 
blending
 

tongue

 

greatly

 
people
 
naturalness

select
 

larger

 

English

 
Hooker
 
accomplished
 

writers

 

suspect

 

character

 

speakers

 

higher