with his smirch'd complexion, all fell feats
Enlink'd to waste and desolation?"
"And other devils, that suggest by treasons,
Do botch and bungle up damnation."
It should be noted, further, that Shakespeare has many palpable
Latinisms, some of them very choice too; that is, words of Latin
origin used quite out of their popular English sense; such as,--"Th'
_extravagant_ and _erring_ spirit hies to his confine,"--"Upon my
_secure_ hour thy uncle stole,"--"Rank corruption, mining all within,
_infects_ unseen,"--and, "To _expostulate_ what majesty should be,
what duty is." And sometimes, not having the fear of poetical, or
rather of unpoetical precisians and martinets before his eyes, he did
not even scruple to naturalize words for his own use from foreign
springs, such as _exsufflicate_ and _deracinate_; or to coin a word,
whenever the concurring reasons of sense and verse invited it; as in
_fedary, intrinse, intrinsicate, insisture_, and various others.
As to the sources from which Shakespeare drew his choice and use of
words, the most material point seems to be, that he certainly did not
go to books or scholars, or to those who made language a special
object of study. Yet he knew right well that this was often done; for
he ridicules it deliriously in _Love's Labour's Lost_, when Sir
Nathaniel the Curate says of Constable Dull, "He hath never fed of the
dainties that are bred in a book; he hath not eat paper, as it were;
he hath not drunk ink; his intellect is not replenished"; and again,
still better, when it is said of the learned Curate and Holofernes the
School-master, "They have been at a great feast of languages, and
stolen the scraps";--"They have lived long in the alms-basket of
words." Shakespeare did not learn his language in this way: he went
right into familiar, everyday speech for his words; caught them fresh,
and beating with life, from the lips of common people and intelligent
men of the world, farmers, mechanics, tradesmen, and housekeepers, who
used language purely as a medium, not as an object, of thought; and of
professional men, as they spoke when conversing with practical things,
and stirred by the motives and feelings of actual life; that is, when,
however they might think as wise men do, they spoke as common people
do.
Hence we find him using the special terms of the street, the farm, the
garden, the shop, the kitchen, the pantry, the wine-vault, the
forecastle, the counting-ro
|