FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448  
449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   >>   >|  
harles VII'eme fut couronne a Rains du temps de Jehanne daiz dicte la Pucelle_.] Rhymers on the French side celebrated the unexpected victories of Charles and the Maid as best they knew how, in a commonplace fashion, by some stiff poem but scantily clothing a thin and meagre muse. Nevertheless there is a ballad,[1671] by a Dauphinois poet, beginning with this line; "Back, English _coues_, back!"[1672] which is powerful through the genuine religious spirit which prevails throughout. The author, some poor ecclesiastic, points piously to the English banner cast down, "by the will of King Jesus and of Jeanne the sweet Maid."[1673] [Footnote 1671: P. Meyer, _Ballade contre les Anglais_ (1429), in _Romania_, xxi (1892), pp. 50, 52.] [Footnote 1672: _Arriere, Englois coues, arriere!_ For Coues see vol. i, p. 22, note 2.] [Footnote 1673: _Par le vouloir dou roy Jesus Et Jeanne la douce Pucelle._] The Maid had derived her influence over the common folk from the prophecies of Merlin the Magician and the Venerable Bede.[1674] As Jeanne's deeds became known, predictions foretelling them came to be discovered. For example it was found that Engelide, daughter of an old King of Hungary,[1675] had known long before of the coronation at Reims. Indeed to this royal virgin was attributed a prophecy recorded in Latin, of which the following is a literal translation: [Footnote 1674: For the legend cf. _Merlin, roman en prose du XIII'e siecle_, ed. G. Paris and J. Ulrich, 1886, 2 vols. in 8vo, introduction. _Premier volume de Merlin_, Paris, Verard, 1498, in fol. Hersart de la Villemarque, _Myrdhin ou l'enchanteur Merlin, son histoire, ses oeuvres, son influence_, Paris, 1862, in 12mo. La Borderie, _Les veritables propheties de Merlin; examen des poemes bretons attribues a ce barde_, in _Revue de Bretagne_, vol. liii (1883). D'Arbois de Jubainville, _Merlin est il un personnage reel ou les origines de la legende de Merlin_, in _Revue des questions historiques_, vol. v (1868), pp. 559, 568.] [Footnote 1675: _Trial_, vol. iii, p. 340. Lanery d'Arc, _Memoires et consultations_, p. 402.] "O Lily illustrious, watered by princes, by the sower planted in the open, in an orchard delectable, by flowers and sweet-smelling roses surrounded. But, alas! dismay of the Lily, terror of the orchard! Sundry beasts, some coming from without, others nourished within the orchard, hurtling horns against horns, have well nigh crush
PREV.   NEXT  
|<   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448  
449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   >>   >|  



Top keywords:

Merlin

 

Footnote

 
orchard
 

Jeanne

 

English

 

influence

 
Pucelle
 
attributed
 

legend

 

oeuvres


histoire
 
translation
 
prophecy
 

Borderie

 

propheties

 

veritables

 
literal
 

examen

 

volume

 

recorded


Verard

 

Premier

 

introduction

 

Ulrich

 

Myrdhin

 

Villemarque

 

virgin

 

enchanteur

 

siecle

 

Hersart


flowers

 

delectable

 

smelling

 

surrounded

 

planted

 
illustrious
 
watered
 

princes

 

dismay

 

hurtling


nourished
 
Sundry
 

terror

 

beasts

 

coming

 

consultations

 
Jubainville
 

Arbois

 
personnage
 

Indeed