FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
corn, or metal. The very words that import lying, falsehood, treason, dissimulation, covetousness, envy, detraction, and passion, were never heard of amongst them. How dissonant would he find his imaginary commonwealth from this perfection?" Compare the speech in which the kind old Gonzalo seeks to divert the troubled mind of the shipwrecked King Alonso: "I' the commonwealth I would by contraries Execute all things: for no kind of traffic Would I admit; no name of magistrate; Letters should not be known; no use of service, Of riches, or of poverty; no contracts, Succession; bound of land, tilth, vineyard, none: No use of metal, corn, or wine, or oil: No occupation, all men idle, all; And women too: but innocent and pure: No sovereignty...." There can be no dispute as to the direct transcription here, where the dramatist is but incidentally playing with Montaigne's idea, proceeding to put some gibes at it in the mouths of Gonzalo's rascally comrades; and it follows that Gonzalo's further phrase, "to excel the golden age," proceeds from Montaigne's previous words: "exceed all the pictures wherewith licentious poesy hath proudly embellished the golden age." The play was in all probability written in or before 1610. It remains to show that on his first reading of Florio's Montaigne, in 1603-4, Shakspere was more deeply and widely influenced, though the specific proofs are in the nature of the case less palpable. II. Let us take first the more decisive coincidences of phrase. Correspondences of thought which in themselves do not establish their direct connection, have a new significance when it is seen that other coincidences amount to manifest reproduction. And such a coincidence we have, to begin with, in the familiar lines: "There's a divinity that shapes our ends, Rough-hew them how we will."[9] I pointed out in 1885 that this expression, which does not occur in the First Quarto HAMLET, corresponds very closely with the theme of Montaigne's essay, THAT FORTUNE IS OFTENTIMES MET WITHALL IN PURSUIT OF REASON,[10] in which occurs the phrase, "Fortune has more judgment[11] than we," a translation from Menander. But Professor Morley, having had his attention called to the subject by the work of Mr. Feis, who had suggested another passage as the source of Shakspere's, made a more perfect identification. Reading the proofs of the Florio translation for his reprint, he found
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:

Montaigne

 

Gonzalo

 
phrase
 
golden
 
translation
 

coincidences

 

direct

 

Florio

 

Shakspere

 

proofs


commonwealth

 

amount

 

coincidence

 

reproduction

 

familiar

 
divinity
 

shapes

 
manifest
 

Correspondences

 
palpable

nature

 

widely

 
influenced
 

specific

 

connection

 

significance

 

establish

 

decisive

 

thought

 

corresponds


Professor

 
Morley
 

called

 

attention

 

Menander

 

Fortune

 

occurs

 

judgment

 

subject

 

perfect


identification

 

Reading

 

reprint

 

source

 

passage

 

suggested

 
REASON
 
expression
 
Quarto
 

pointed