MALL LETTER OPEN O~}in anka: | a*d*intau, | Tsika!
| Red oak | one | they came to and stood on | he really said | O
grandfather!
31 | Hun'*d*a | ca{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}cinqtsi | e'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}si | tsi' na{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}in': | a*d*intau, | Tsika!
| Day | very good | there | came and stood | he really said | O
grandfather!
| Kaxe-wahue-san(13) | ce-na: | a*d*intau, | Tsika!
| Crow bone white | he who was mv. in the past | he really said | O
grandfather!
33 | cutsi na{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}in' | e | eca*d*intau, | Tsika!
| Came directly to him and stood | he said | indeed, he really said | O
grandfather!
| Ha, | wi{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}ince: | a*d*intau, | Tsika!
| Ho | elder brother! | he really said | O grandfather!
| Ca{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e | {~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}sue{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}sean' cakcice | manhnin' tatse(14): | a*d*intau, | Tsika!
| Paws | you burn them for me | you shall walk | he really said | O
grandfather!
36 | Ha, | Kaxe-wahue-san! | e{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}i anka: | a*d*intau, | Tsika!
| Ho | crow bone white! | he was saying that | he really said | O
grandfather!
| Watse-{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}uka-na(15) | e'{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}si | hi' na{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}in' anka: | a*d*intau, | Tsika!
| Male animal who touched a foe in the past | there | he arrived and was
standing | he really said | O grandfather!
| Ha, | witsi{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ue! | e{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}i anka: | a*d*intau, | Tsika!
| Ho | grandfather! | he was saying that | he really said | O grandfather!
39 | Oin'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a | {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}ui{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a | wacin'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}e anka: | a*d*intau, | Tsika!
| Child | body | they have none | he really said | O grandfather!
| Oin'{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a | {~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}ui{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a | minkce | can'tse(16): | a*d*intau, | Tsika!
| Child | body | I who sit(?) | apt | he really said | O grandfather!
| Wakan{~LATIN SMALL LETTER TURNED T~}a| {~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}ana | *d*cin-ma{~LATIN SMALL LETTER OPEN O~}i(17), | e{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}i an{~LATIN SMALL LETTER TURNED K~}a: | a*d*intau, | Tsika!
| Mysterious one | that only | I am I-not | he was saying that | h
|