8. She: And when will you pay for me a wedding gift?
He: A canoe I'll give for you half filled with water.
9. He spends much money on women, thinking to obtain them
easily.
11. It is not that black fellow that I am striving to secure.
14. That is a pretty female that follows me up.
16. That's because you love me that rattle around the lodge.
27. Why have you become so estranged to me?
37. I hold you to be an innocent girl, though I have not lived
with you yet.
38. Over and over they tell me,
That this scoundrel has insulted me.
52. Young chaps tramp around;
They are on the lookout for women.
54. Girls: Young man, I will not love you, for you run around
with no blanket on; I do not desire such a husband.
Boys: And I do not like a frog-shaped woman with swollen
eyes.[247]
Most of these poems, as I have said, were composed and sung by women.
The same is true of a collection of Chinook songs (Northern Oregon and
adjacent country) made by Dr. Boas.[248] The majority of his poems, he
says, "are songs of love and jealousy, such as are made by Indian
women living in the cities, or by rejected lovers." These songs are
rather pointless, and do not tell us much about the subject of our
inquiry. Here are a few samples:
1. Yaya,
When you take a wife,
Yaya,
Don't become angry with me.
I do not care.
2. Where is Charlie going now?
Where is Charlie going now?
He comes back to see me,
I think.
3. Good-by, oh, my dear Charlie!
When you take a wife
Don't forget me.
4. I don't know how I feel
Toward Johnny.
That young man makes a foe of me.
5. My dear Annie,
If you cast off Jimmy Star,
Do not forget
How much he likes
You.
Of much greater interest are the "Songs of the Kwakiutl Indians," of
Vancouver Island, collected by Dr. Boas.[249] One of them is too
obscene to quote. The following lines evidence a pretty poetic fancy,
suggesting New Zealand poetry:
1. Y[=i]! Yawa, wish I could----and make my true love happy,
haigia, hay[=i]a.
Y[=i]! Yawa, wish I could arise from under the ground right
next to my true love, haigia hay[=i]a.
Y[=i]! Yawa, wish I could alight from the heights, from the
|