FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726  
727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   >>   >|  
ell me, who is the master That works in such an admirable way, And with such power and feeling? BINDO. Benvenuto. MICHAEL ANGELO. Ah? Benvenuto? 'T is a masterpiece! It pleases me as much, and even more, Than the antiques about it; and yet they Are of the best one sees. But you have placed it By far too high. The light comes from below, And injures the expression. Were these windows Above and not beneath it, then indeed It would maintain its own among these works Of the old masters, noble as they are. I will go in and study it more closely. I always prophesied that Benvenuto, With all his follies and fantastic ways, Would show his genius in some work of art That would amaze the world, and be a challenge Unto all other artists of his time. [They go in. IV IN THE COLISEUM MICHAEL ANGELO and TOMASO DE CAVALIERI CAVALIERI. What have you here alone, Messer Michele? MICHAEL ANGELO. I come to learn. CAVALIERI. You are already master, And teach all other men. MICHAEL ANGELO. Nay, I know nothing; Not even my own ignorance, as some Philosopher hath said. I am a schoolboy Who hath not learned his lesson, and who stands Ashamed and silent in the awful presence Of the great master of antiquity Who built these walls cyclopean. CAVALIERI. Gaudentius His name was, I remember. His reward Was to be thrown alive to the wild beasts Here where we now are standing. MICHAEL ANGELO. Idle tales. CAVALIERI. But you are greater than Gaudentius was, And your work nobler. MICHAEL ANGELO. Silence, I beseech you. CAVALIERI. Tradition says that fifteen thousand men Were toiling for ten years incessantly Upon this amphitheatre. MICHAEL ANGELO. Behold How wonderful it is! The queen of flowers, The marble rose of Rome! Its petals torn By wind and rain of thrice five hundred years; Its mossy sheath half rent away, and sold To ornament our palaces and churches, Or to be trodden under feet of man Upon the Tiber's bank; yet what remains Still opening its fair bosom to the sun, And to the constellations that at night Hang poised above it like a swarm of bees. CAVALIERI. The rose of Rome, but not of Paradise; Not the white rose our Tuscan poet saw, With saints for petals. When this rose was perfect Its hundred thousand petals were not
PREV.   NEXT  
|<   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726  
727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   >>   >|  



Top keywords:

MICHAEL

 

ANGELO

 
CAVALIERI
 

Benvenuto

 

petals

 

master

 

Gaudentius

 
thousand
 

hundred

 

flowers


incessantly

 

marble

 

wonderful

 

amphitheatre

 
Behold
 

beasts

 

thrown

 

remember

 

reward

 

standing


Tradition

 

beseech

 
fifteen
 
toiling
 
Silence
 

nobler

 
greater
 

ornament

 
poised
 
constellations

opening
 

saints

 
perfect
 
Paradise
 

Tuscan

 

remains

 
sheath
 
thrice
 

palaces

 
churches

trodden

 

windows

 

beneath

 

expression

 

injures

 

maintain

 
prophesied
 

follies

 
fantastic
 

closely