FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771  
772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   >>  
tak'st for thine example! The meadow brook, the meadow brook, is mirror of thy falsehood! It flows so long as falls the rain, In drought its springs soon dry again. The meadow brook, the meadow brook, is mirror of thy falsehood! ANNIE OF THARAW BY SIMON DACH Annie of Tharaw, my true love of old, She is my life, and my goods, and my gold. Annie of Tharaw, her heart once again To me has surrendered in joy and in pain. Annie of Tharaw, my riches, my good, Thou, O my soul, my flesh, and my blood! Then come the wild weather, come sleet or come snow, We will stand by each other, however it blow. Oppression, and sickness, and sorrow, and pain Shall be to our true love as links to the chain. As the palm-tree standeth so straight and so tall, The more the hail beats, and the more the rains fall,-- So love in our hearts shall grow mighty and strong, Through crosses, through sorrows, through manifold wrong. Shouldst thou be torn from me to wander alone In a desolate land where the sun is scarce known,-- Through forests I'll follow, and where the sea flows, Through ice, and through iron, through armies of foes, Annie of Tharaw, my light and my sun, The threads of our two lives are woven in one. Whate'er I have bidden thee thou hast obeyed, Whatever forbidden thou hast not gainsaid. How in the turmoil of life can love stand, Where there is not one heart, and one mouth, and one hand? Some seek for dissension, and trouble, and strife; Like a dog and a cat live such man and wife. Annie of Tharaw, such is not our love; Thou art my lambkin, my chick, and my dove. Whate'er my desire is, in thine may be seen; I am king of the household, and thou art its queen. It is this, O my Annie, my heart's sweetest rest, That makes of us twain but one soul in one breast. This turns to a heaven the hut where we dwell; While wrangling soon changes a home to a hell. THE STATUE OVER THE CATHEDRAL DOOR BY JULIUS MOSEN Forms of saints and kings are standing The cathedral door above; Yet I saw but one among them Who hath soothed my soul with love. In his mantle,--wound about him, As their robes the sowers wind,-- Bore he swallows and their fledglings, Flowers and weeds of every kind. And so stands he calm and childlike, High in wind and tempest wild; O, were I like him exalted, I would be like him, a child! And my songs,--green leaves and blossoms,-- To the d
PREV.   NEXT  
|<   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   767   768   769   770   771  
772   773   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   >>  



Top keywords:

Tharaw

 

meadow

 
Through
 

mirror

 

falsehood

 

trouble

 

heaven

 
dissension
 

breast

 

desire


lambkin

 

sweetest

 

household

 

strife

 
Flowers
 

stands

 

fledglings

 

swallows

 

sowers

 

childlike


leaves

 

blossoms

 
tempest
 
exalted
 
mantle
 

JULIUS

 
saints
 

CATHEDRAL

 
STATUE
 
standing

soothed
 

cathedral

 
wrangling
 
follow
 

weather

 

standeth

 
sorrow
 
Oppression
 

sickness

 
riches

springs

 

drought

 

THARAW

 

surrendered

 

straight

 

threads

 
armies
 

bidden

 
turmoil
 

gainsaid