FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   >>  
le Where all night long the nightingale Her love-song doth repeat. Brook, to what fountain dost thou go? O my brooklet cool and sweet! I go to the fountain at whose brink The maid that loves thee comes to drink, And whenever she looks therein, I rise to meet her, and kiss her chin, And my joy is then complete. TO THE STORK Welcome, O Stork! that dost wing Thy flight from the far-away! Thou hast brought us the signs of Spring, Thou hast made our sad hearts gay. Descend, O Stork! descend Upon our roof to rest; In our ash-tree, O my friend, My darling, make thy nest. To thee, O Stork, I complain, O Stork, to thee I impart The thousand sorrows, the pain And aching of my heart. When thou away didst go, Away from this tree of ours, The withering winds did blow, And dried up all the flowers. Dark grew the brilliant sky, Cloudy and dark and drear; They were breaking the snow on high, And winter was drawing near. From Varaca's rocky wall, From the rock of Varaca unrolled, the snow came and covered all, And the green meadow was cold. O Stork, our garden with snow Was hidden away and lost, Mid the rose-trees that in it grow Were withered by snow and frost. FROM THE LATIN VIRGIL'S FIRST ECLOGUE MELIBOEUS. Tityrus, thou in the shade of a spreading beech-tree reclining, Meditatest, with slender pipe, the Muse of the woodlands. We our country's bounds and pleasant pastures relinquish, We our country fly; thou, Tityrus, stretched in the shadow, Teachest the woods to resound with the name of the fair Amaryllis. TITYRUS. O Meliboeus, a god for us this leisure created, For he will be unto me a god forever; his altar Oftentimes shall imbue a tender lamb from our sheepfolds. He, my heifers to wander at large, and myself, as thou seest, On my rustic reed to play what I will, hath permitted. MELIBOEUS. Truly I envy not, I marvel rather; on all sides In all the fields is such trouble. Behold, my goats I am driving, Heartsick, further away; this one scarce, Tityrus, lead I; For having here yeaned twins just now among the dense hazels, Hope of the flock, ah me! on the naked flint she hath left them. Often this evil to me, if my mind had not been insensate, Oak-trees stricken by heaven predicted, as now I remember; Often the sinister crow from the hollow ilex predicted, Nevertheless, who this god may be, O Tityrus, tell me. TITYRUS. O Meliboeus,
PREV.   NEXT  
|<   774   775   776   777   778   779   780   781   782   783   784   785   786   787   >>  



Top keywords:

Tityrus

 

TITYRUS

 
Varaca
 

MELIBOEUS

 

fountain

 

predicted

 

country

 
Meliboeus
 

created

 

tender


sheepfolds

 

Oftentimes

 

forever

 

leisure

 
woodlands
 

bounds

 

slender

 

Meditatest

 

spreading

 

reclining


pleasant

 

pastures

 
resound
 
Amaryllis
 
Teachest
 

relinquish

 
stretched
 

shadow

 
fields
 
hazels

hollow
 

Nevertheless

 
sinister
 
insensate
 

stricken

 

heaven

 
remember
 
permitted
 

marvel

 
rustic

wander

 

scarce

 

yeaned

 

Heartsick

 

Behold

 

trouble

 
driving
 

heifers

 
meadow
 

brought