FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  
emains as when deserted by the last workman. The sheets of the last books printed there are still lying on the tables; and in the presses and drawers are hundreds of the woodcuts and copperplates used by Plantin for the books that made his office renowned throughout Europe. In the quadrangle are busts of himself and his successors, the Morels, and the scholars who were connected with them. Plantin's own room seems to want only his presence to perfect the scene. The furniture and fittings, the quaint decoration, leads the imagination insensibly back to the days of Charles V.] ERRATA. Besides the ordinary _errata_, which happen in printing a work, others have been purposely committed, that the _errata_ may contain what is not permitted to appear in the body of the work. Wherever the Inquisition had any power, particularly at Rome, it was not allowed to employ the word _fatum_, or _fata_, in any book. An author, desirous of using the latter word, adroitly invented this scheme; he had printed in his book _facta_, and, in the _errata_, he put, "For _facta_, read _fata_." Scarron has done the same thing on another occasion. He had composed some verses, at the head of which he placed this dedication--_A Guillemette, Chienne de ma Soeur_; but having a quarrel with his sister, he maliciously put into the _errata_, "Instead of _Chienne de ma Soeur_, read _ma Chienne de Soeur_." Lully, at the close of a bad prologue said, the word _fin du prologue_ was an _erratum_, it should have been _fi du prologue_! In a book, there was printed, _le docte Morel_. A wag put into the _errata_, "For _le docte Morel_, read _le Docteur Morel_." This _Morel_ was not the first _docteur_ not _docte_. When a fanatic published a mystical work full of unintelligible raptures, and which he entitled _Les Delices de l'Esprit_, it was proposed to print in his errata, "For _Delices_ read _Delires_." The author of an idle and imperfect book ended with the usual phrase of _cetera desiderantur_, one altered it, _Non desiderantur sed desunt_; "The rest is _wanting_, but not _wanted_." At the close of a silly book, the author as usual printed the word FINIS.--A wit put this among the errata, with this pointed couplet:-- FINIS!--an error, or a lie, my friend! In writing foolish books--there is _no End_! In the year 1561 was printed a work, entitled "the Anatomy of the Mass." It is a thin octavo, of 172 pages, and it is accompani
PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   >>   >|  



Top keywords:

errata

 
printed
 

Chienne

 

prologue

 

author

 

entitled

 
Delices
 
Plantin
 

desiderantur

 
writing

couplet

 

foolish

 

friend

 

sister

 

Guillemette

 

accompani

 

dedication

 

octavo

 
pointed
 

maliciously


Anatomy

 

quarrel

 

Instead

 

erratum

 
raptures
 

unintelligible

 
altered
 

published

 

mystical

 
imperfect

phrase

 

Delires

 

Esprit

 

proposed

 

fanatic

 

wanted

 
cetera
 

Docteur

 

desunt

 

docteur


wanting

 

desirous

 

connected

 

successors

 
Morels
 
scholars
 

fittings

 

quaint

 
decoration
 

furniture