FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  
are insisted on, which only shows that Aristotle's art goes but little to the composition of a pathetic tragedy. In his last drama, "Arminius," he extravagantly scatters his panegyrics on its fifteen predecessors; but of the present one he has the most exalted notion: it is the quintessence of Scudery! An ingenious critic calls it "The downfall of mediocrity!" It is amusing to listen to this blazing preface:--"At length, reader, nothing remains for me but to mention the great Arminius which I now present to you, and by which I have resolved to close my long and laborious course. It is indeed my masterpiece! and the most finished work that ever came from my pen; for whether we examine the fable, the manners, the sentiments, or the versification, it is certain that I never performed anything so just, so great, nor more beautiful; and if my labours could ever deserve a crown, I would claim it for this work!" The actions of this singular personage were in unison with his writings: he gives a pompous description of a most unimportant government which he obtained near Marseilles, but all the grandeur existed only in our author's heated imagination. Bachaumont and De la Chapelle describe it, in their playful "Voyage:" Mais il faut vous parler du fort, Qui sans doute est une merveille; C'est notre dame de la garde! Gouvernement commode et beau, A qui suffit pour tout garde, Un Suisse avec sa hallebarde Peint sur la porte du chateau! A fort very commodiously guarded; only requiring one sentinel with his halbert--painted on the door! In a poem on his disgust with the world, he tells us how intimate he has been with princes: Europe has known him through all her provinces; he ventured everything in a thousand combats: L'on me vit obeir, l'on me vit commander, Et mon poil tout poudreux a blanchi sons les armes; Il est peu de beaux arts ou je ne sois instruit; En prose et en vers, mon nom fit quelque bruit; Et par plus d'un chemin je parvins a la gloire. IMITATED. Princes were proud my friendship to proclaim, And Europe gazed, where'er her hero came! I grasp'd the laurels of heroic strife, The thousand perils of a soldier's life; Obedient in the ranks each toilful day! Though heroes soon command, they first obey. 'Twas not for me, too long a time to yield! Born for a chieftain in the tented field! Around my plumed helm, m
PREV.   NEXT  
|<   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164  
165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   >>   >|  



Top keywords:
thousand
 

Europe

 

Arminius

 
present
 
princes
 
intimate
 

combats

 

provinces

 

ventured

 

disgust


hallebarde
 
Around
 

Suisse

 

plumed

 

tented

 

halbert

 

sentinel

 

painted

 

requiring

 

guarded


chateau
 

chieftain

 

commodiously

 
commander
 

command

 
Princes
 
IMITATED
 

friendship

 

gloire

 

parvins


Though

 

chemin

 
toilful
 
Obedient
 

laurels

 
perils
 

heroic

 

proclaim

 

soldier

 

strife


poudreux

 

blanchi

 
quelque
 

suffit

 
heroes
 
instruit
 

mention

 

remains

 
reader
 

blazing