FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  
uthor:--"_Writers_ who never visited foreign countries, and _travellers_ who have run through immense regions with fleeting pace, have given us long accounts of various countries and people; evidently collected from the idle reports and absurd traditions of the ignorant vulgar, from whom only they could have received those relations which we see accumulated with such undiscerning credulity." Some authors have practised the singular imposition of announcing a variety of titles of works preparing for the press, but of which nothing but the titles were ever written. Paschal, historiographer of France, had a reason for these ingenious inventions; he continually announced such titles, that his pension for writing on the history of France might not be stopped. When he died, his historical labours did not exceed six pages! Gregorio Leti is an historian of much the same stamp as Varillas. He wrote with great facility, and hunger generally quickened his pen. He took everything too lightly; yet his works are sometimes looked into for many anecdotes of English history not to be found elsewhere; and perhaps ought not to have been there if truth had been consulted. His great aim was always to make a book: he swells his volumes with digressions, intersperses many ridiculous stories, and applies all the repartees he collected from old novel-writers to modern characters. Such forgeries abound; the numerous "Testaments Politiques" of Colbert, Mazarin, and other great ministers, were forgeries usually from the Dutch press, as are many pretended political "Memoirs." Of our old translations from the Greek and Latin authors, many were taken from French versions. The Travels, written in Hebrew, of Rabbi Benjamin of Tudela, of which we have a curious translation, are, I believe, apocryphal. He describes a journey, which, if ever he took, it must have been with his night-cap on; being a perfect dream! It is said that to inspirit and give importance to his nation, he pretended that he had travelled to all the synagogues in the East; he mentions places which he does not appear ever to have seen, and the different people he describes no one has known. He calculates that he has found near eight hundred thousand Jews, of which about half are independent, and not subjects of any Christian or Gentile sovereign. These fictitious travels have been a source of much trouble to the learned; particularly to those who in their zeal to authentica
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  



Top keywords:
titles
 

authors

 

written

 
history
 
describes
 
France
 

pretended

 

collected

 

countries

 

people


forgeries
 
ridiculous
 

stories

 

versions

 

Tudela

 

characters

 

curious

 

applies

 

modern

 

repartees


Hebrew
 

Travels

 

writers

 
Benjamin
 

abound

 
translations
 
ministers
 

Memoirs

 

translation

 

political


numerous

 

French

 
Testaments
 
Politiques
 

Mazarin

 
Colbert
 

independent

 

subjects

 

thousand

 

calculates


hundred

 

Christian

 
learned
 

authentica

 
trouble
 
source
 

sovereign

 

Gentile

 
fictitious
 

travels