FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275  
276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>   >|  
neur, qui etes Ambassadeur Extraordinaire de sa Serenissime Altesse Oliver, par la grace de Dieu Seigneur Protecteur de la Republique d'Angleterre; aussitot que les Messieurs de cette ville ont ete avertis de votre intention de passer par cette ville-ci, ils ont ete desireux de temoigner leurs tres-humbles respects a Monsieur le Protecteur et a votre personne en particulier, en suite de quoi{10} nous avons recu commandement de vous venir saluer, et faire a votre Excellence la bienvenue en cette ville. Ils sont extremement aises de l'heureux succes que Dieu vous a donne en votre negociation en Suede, et qu'il lui a plu aussi vous donner un bon passage, et favoriser votre retour jusqu'en ce lieu, apres avoir surmonte beaucoup de difficultes, et echappe beaucoup de dangers, et nous prions sa Divine bonte qu'il vous rende en sauvete dans votre pays. Nous sommes aussi commandes de reconnaitre les faveurs que Monseigneur le Protecteur d'une si grande Republique a faites a notre ville et aux habitans d'icelle, et particulierement durant la guerre entre l'Angleterre et les Pays Bas, en liberant et dechargeant nos navires. Nous souhaitons a ce fleurissant etat la continuation et l'accroissement de la faveur Divine pour leur conservation et accroissement de plus en plus, et nous esperons que Monseigneur le Protecteur continuera avec la Republique ses faveurs envers notre ville, qui sera toujours prete de leur rendre tous offices et humbles respects." After a little recollection, Whitelocke answered in French to the Senator's speech thus:-- "Messieurs, j'ai grande occasion de louer le nom de Dieu, de sa protection de moi et de ma suite, en notre long et perilleux voyage, et pour l'heureux succes qu'il m'a donne en ma negociation, et ma sauve arrivee en ce lieu, en mon retour en mon pays. Je vous desire de remercier Messeigneurs les Senateurs de cette ville du respect qu'ils ont temoigne envers sa Serenissime Altesse mon maitre et la Republique d'Angleterre, par l'honneur qu'ils ont fait a leur serviteur, de quoi je ne manquerai d'en informer: j'avais grande envie de voir cette illustre ville, et mes compatriotes qui par accord vivent ici, desquels j'ai appris avec beaucoup de contentement que leurs privileges ici etaient maintenus par Messeigneurs les magistrats, lesquels je desire d'etre infor
PREV.   NEXT  
|<   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275  
276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>   >|  



Top keywords:

Republique

 

Protecteur

 
grande
 

beaucoup

 

Angleterre

 
retour
 
negociation
 
heureux
 

succes

 

Messeigneurs


envers
 

accroissement

 

Divine

 
Monseigneur
 
desire
 
faveurs
 
respects
 

Altesse

 

humbles

 
Serenissime

Messieurs

 

Oliver

 

occasion

 

voyage

 

perilleux

 
speech
 

protection

 

offices

 

rendre

 

Seigneur


toujours

 

recollection

 
arrivee
 

Senator

 

French

 

Whitelocke

 

answered

 
Extraordinaire
 

vivent

 

desquels


accord

 

compatriotes

 

illustre

 

appris

 

contentement

 
lesquels
 
magistrats
 

maintenus

 

privileges

 

etaient