he resolved to try it out
in this place.
[SN: A present from Count Ranzau.]
In the afternoon the wind was somewhat appeased and blew west-south-west.
A messenger came on board Whitelocke, and informed him that Grave Ranzau
had sent a noble present--a boat full of fresh provisions--to Whitelocke;
but by reason of the violent storms, and Whitelocke being gone from
Glueckstadt, the boat could not come at him, but was forced to return
back, and so Whitelocke lost his present. The letters mentioning this
were delivered to Whitelocke by this messenger, and were these:--
"_A son Excellence Monsieur Whitelocke, Ambassadeur Extraordinaire
d'Angleterre vers sa Majeste la Reine de Suede._
"Monseigneur,
"Nous croyons etre obliges de faire connaitre a votre Excellence que
Monseigneur le Comte de Ranzau, notre maitre, nous avait donne
commission de venir tres-humblement baiser les mains de votre
Excellence, et lui faire presenter quelques cerfs, sangliers,
lievres, perdrix, et quantite de carpes; la supplier de s'en
rafraichir un peu, pendant que l'opiniatrete d'un vent contraire lui
empecherait une meilleure commodite, et d'assurer votre Excellence,
de la part de Monseigneur le Comte, qu'il souhaite avec passion de
pouvoir temoigner a votre Excellence combien il desire les occasions
pour lui rendre tres-humbles services, et contracter avec elle une
amitie plus etroite; et comme son Excellence s'en allait trouver le
Roi, son maitre, qu'il ne laisserait point de dire a sa Majeste les
civilites que votre Excellence lui avait faites, et que sa Majeste
epouserait sans doute ses interets, pour l'assister de s'acquitter
de son devoir avec plus de vigueur, lorsque la fortune lui en
fournirait quelque ample matiere.
"Mais, Monseigneur, nous avons ete si malheureux d'arriver a
Glueckstadt cinq ou six heures apres que votre Excellence avait fait
voile et etait descendu vers la mer; toutefois avons-nous pris
vitement un vaisseau pour suivre, et n'etions gueres loin du havre
ou l'on disait que votre Excellence etait contrainte d'attendre un
vent encore plus favorable, quand notre vaisseau, n'etant point
charge, fut tellement battu par une grande tempete, que nous etions
obliges de nous en retourner sans pouvoir executer les ordres de
Monseigneur le Comte, notre maitre, dont nous avons un deplaisir
incroyable. Votre Exc
|