FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  
the throne. The tooth is now preserved in a temple at Kandy. The visitor looking through a screen of bars can see on a silver table a large jewelled case shaped like a bell. Flowers scattered on the floor or piled on other tables fill the chamber with their heavy perfume. Inside the bell are six other bells of diminishing size, the innermost of which covers a golden lotus containing the sacred tooth. But it is only on rare occasions that the outer caskets are removed. Worshippers as a rule have to content themselves with offering flowers[73] and bowing but I was informed that the priests celebrate _puja_ daily before the relic. The ceremony comprises the consecration and distribution of rice and is interesting as connecting the veneration of the tooth with the ritual observed in Hindu temples. But we must return to the general history of Buddhism in Ceylon. 3 The kings who ruled in the fifth century were devout Buddhists and builders of viharas but the most important event of this period, not merely for the island but for the whole Buddhist church in the south, was the literary activity of Buddhaghosa who is said to have resided in Ceylon during the reign of Mahanama. The chief authorities for his life are a passage in the continuation of the Mahavamsa[74] and the Buddhaghosuppatti, a late Burmese text of about 1550, which, while adding many anecdotes, appears not to come from an independent source.[75] The gist of their account is that he was born in a Brahman family near Gaya and early obtained renown as a disputant. He was converted to Buddhism by a monk named Revata and began to write theological treatises.[76] Revata observing his intention to compose a commentary on the Pitakas, told him that only the text (palimattam) of the scriptures was to be found in India, not the ancient commentaries, but that the Sinhalese commentaries were genuine, having been composed in that language by Mahinda. He therefore bade Buddhaghosa repair to Ceylon and translate these Sinhalese works into the idiom of Magadha, by which Pali must be meant. Buddhaghosa took this advice and there is no reason to distrust the statement of the Mahavamsa that he arrived in the reign of Mahanama, who ruled according to Geiger from 458 to 480, though the usual reckoning places him about fifty years earlier. The fact that Fa-Hsien, who visited Ceylon about 412, does not mention Buddhaghosa is in favour of Geiger's chronology.[77] He first
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  



Top keywords:
Ceylon
 

Buddhaghosa

 

Sinhalese

 

Mahavamsa

 

Buddhism

 

Revata

 
Mahanama
 

commentaries

 

Geiger

 
Brahman

earlier

 

account

 

family

 

renown

 
disputant
 

obtained

 

places

 
reckoning
 

source

 

independent


adding

 

mention

 
favour
 

chronology

 

Burmese

 

converted

 
visited
 

anecdotes

 
appears
 
Buddhaghosuppatti

composed

 

language

 

Mahinda

 

distrust

 

reason

 

genuine

 

advice

 

Magadha

 

repair

 
translate

continuation
 

ancient

 

observing

 

intention

 
compose
 

treatises

 

theological

 
commentary
 

Pitakas

 

arrived