[150] Sarleboyes' speeches are scored through in the MS.
[151] This speech is scored through.
[152] Mopper of a vessel.
[153] A not uncommon corruption of _Mahomet_.
[154] "Sowse" = (1) halfpenny (Fr. sou), (2) blow. In the second sense
the word is not uncommonly found; in the first sense it occurs in the
ballad of _The Red Squair_--
"It greivit him sair that day I trow
With Sir John Hinrome of Schipsydehouse,
For cause we were not men enow
He counted us not worth a _souse_."
We have this word again on p. 208, "Not a _sowse_ less then a full
thousand crownes."
[155] Prison.
[156] A quibble. "Points" were the tags which held up the breeches.
[157] This line is scored through.
[158] Old form of _convert_.
[159] _Analytical Index to the Series of Records known as the
Remembrancia_ (printed for the Corporation of London in 1878),
pp. 215-16.
[160] See _Calendar of State Papers, Domestic_, 1611-18, p. 207.
[161] See Gilford's note on _The Devil is an Ass_, ii. 1;
_Remembrancia_, p. 43; _Cal. of State Papers, Domestic_, 1611-18.
[162] Quy. "true"?
[163] Esteem, weigh.
[164] The old ed. gives: "Ile trie your courage--draw." The last word
was undoubtedly intended for a stage-direction.
[165] Equivalent, as frequently, to a dissyllable.
[166] Exclamations.
[167] Vile.
[168] Not marked in the old ed.
[169] Old ed. "fate."
[170] Old ed. "brought."
[171] Old ed. "wood."--"_Anno 35 Reginae (Eliz.)_ ... A License to
_William Aber_, To Sow _Six Hundred_ Acres of Ground with _Oade_ ... A
Patent to _Valentise Harris_, To Sow _Six Hundred_ Acres of Ground with
_Woade_."--Townshend's _Historical Collections_, 1680, p. 245.
[172] See my remarks in the Introduction.
[173] So the old ed. The metrical harshness may be avoided by reading
"And by this sword and crownet have resign'd" (or "And by this coronet
and sword resign").
[174] Owns.
[175] Old ed. "Gorges."--I suppose there is an allusion, which must not
be taken too literally, to the story of Candaules and Gyges (see
Herodotus, lib. i. 8).
[176] This is the unintelligible reading of the old ed.--"This action,
_sure_, breeds" &c., would be hardly satisfactory.
[177] Lucian tells a story of a youth who fell in love with Praxiteles'
statue of Aphrodite: see _Imagines_, Sec. 4. He tells the story more
elaborately in his _Amores_.
[178] Concert.
[179] Old ed. "denie."
[180] Before this line
|