th thee.
_Fisher_. Marry, a good motion: farewell and bee hangde.
_Clown_. Wee are not so easly parted.--Is this your man?"
[130] The following passage has been scored through in the MS.:
"[_Ashb_.] Say, whats the stryfe?
_Clown_. Marry, who fyrst shall speake.
_Fisher_. Thats I.
_Clown_. I appeale then to the curtesy due to a stranger.
_Fisher_. And I to the right belonging to a ... what ere he says."
[131] The MS. is broken away.
[132] Penny.
[133] The date has been scored through in the MS.: the number after "6"
has been turned into "3," but seems to have been originally "0." In the
margin "1530" is given as a correction.
[134] Not marked in the MS.
[135] This dialogue between Ashburne and the Clown is closely imitated
from _Rudens_, iv. 6.
[136] The words "Nowe ... scurvy tune" are scored through.
[137] Old form of _digest_.
[138] The words "will for mee" are a correction in the MS. for "at this
tyme."
[139] The MS. has:--
"Hee's now where hee's in Comons, wee ... ...
Heare on this seate (nay hold your head up, _Jhon_,
Lyke a goodd boy), freely discharged our selfes."
In the first line "Hee's now where hee's" has been altered to "Hee's
where hee is," and the two next lines have been cancelled.
[140] The reader will remember a somewhat similar incident in the _Jew
of Malta_, iv. 3, and in a well-known tale of the _Arabian Nights_.
[141] In the left-hand margin of the MS. is written "_Fry: Jo:
nod_."--i.e., Friar John totters from the blow. Beneath "nod" is the
word "arras," which has been scored through.
[142] i.e., I have't.
[143] The exclamation of old Hieronimo's ghost in Kyd's _Spanish
Tragedy_. Cf. Induction to _Warning for Fair Women_:--
"Then, too, a filthy whining ghost
Lapt in some foul sheet, or a leather pilch,
Comes screaming like a pig half stick'd,
And cries, _Vindicta_!--Revenge, Revenge!"
[144] "_Bases_, s.pl.--A kind of embroidered mantle which hung down from
the middle to about the knees, or lower, worn by knights on
horseback."--_Nares_.
[145] In the right-hand margin is written "_Fact: Gibson_"--Gibson being
the name of the actor who took the Factor's part.
[146] Not marked in the MS.
[147] _Quart d'ecu_--a fourth part of a crown.
[148] A quibble on the _aurum potabile_ of the old pharmacists.
--F.G. Fleay.
[149] In the MS. is a marginal note, "_Stagekeepers as a guard_."
|