FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>  
in the cause of liberty and your country, that it might be crowned with success. But the ways of Providence are inscrutable, and mortals must submit. I pray you to believe that at all times and under any circumstances it would make me happy to see you at my last retreat, from which I never expect to be more than twenty miles again."[1*] [Footnote 1: _Op. cit_.] [Footnote 1*: _Writings of George Washington_, ed. Jared Sparks.] The story of the meeting between Washington and Kosciuszko, of Kosciuszko's words, "Father, do you recognize your son?" is a myth. They met neither in Philadelphia nor elsewhere. The above letter is the last indication of any intercourse between them. Washington at this period was regarded with no favour by the democracy. Kosciuszko's sympathies were with the latter and with Jefferson, and he never accepted the invitation to Washington's home in Mount Vernon. Yellow fever breaking out in Philadelphia, Kosciuszko went for a time elsewhere: first to New York, to the beautiful house of his old friend and commander, Gates, later to New Brunswick, where he stayed with another friend of the past. General White, in a family circle that attracted his warm regard. He was still confined to his sofa, and amused himself by his favourite pastime of drawing and painting, tended by the ladies of the house with a solicitude which drew from him after he had gone back to Philadelphia a charming "hospitable roof" letter. I have been unable to see the original English in which Kosciuszko wrote this letter, which is given in a privately printed American memoir. I am therefore obliged to translate it from the Polish version, which is in its turn a translation into Polish from Kosciuszko's English. We therefore lose the flavour of Kosciuszko's not wholly correct manipulation of our language:-- "Madam, "I cannot rest till I obtain your forgiveness in all its fulness for the trouble I gave you during my stay in your house. ... Perhaps I was the cause of depriving you of amusements more suited to your liking and pleasure, than busying yourself with me. You never went out to pay visits. You were kind enough to ask me daily what I liked, what I did not like: all my desires were carried out; all my wishes were anticipated, to gratify me and to make my stay agreeable. Let me receive an answer from you, forgiving me, I beg Eliza [her daughter] to intercede for me. I owe you too great a debt to be able to express it
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>  



Top keywords:

Kosciuszko

 
Washington
 

Philadelphia

 

letter

 

friend

 
Polish
 
Footnote
 
English
 

correct

 

manipulation


translation

 
flavour
 

wholly

 
memoir
 

charming

 
hospitable
 

ladies

 

solicitude

 

language

 

American


obliged

 
translate
 

printed

 
privately
 

unable

 

original

 
version
 
suited
 

agreeable

 

receive


answer

 

gratify

 
anticipated
 

desires

 

carried

 
wishes
 

forgiving

 

express

 

daughter

 
intercede

trouble

 

Perhaps

 

depriving

 

fulness

 

forgiveness

 

obtain

 
amusements
 

tended

 
visits
 

liking