FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237  
238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   >>   >|  
yme which may be usually observed about the middle of the poem (p. 103):-- Sleeping or waking, thou sweet face, Lift up thy fair and tender brow: List to thy love in this still place; He calls thee to thy window now: But bids thee not the house to quit, Since in the night this were not meet. Come to thy window, stay within; I stand without, and sing and sing: Come to thy window, stay at home; I stand without, and make my moan. Here is a serenade of a more impassioned character (p. 99):-- I come to visit thee, my beauteous queen, Thee and the house where thou art harboured: All the long way upon my knees, my queen, I kiss the earth where'er thy footsteps tread. I kiss the earth, and gaze upon the wall, Whereby thou goest, maid imperial! I kiss the earth, and gaze upon the house, Whereby thou farest, queen most beauteous! In the next the lover, who has passed the whole night beneath his sweetheart's window, takes leave at the break of day. The feeling of the half-hour before dawn, when the sound of bells rises to meet the growing light, and both form a prelude to the glare and noise of day, is expressed with much unconscious poetry (p. 105):-- I see the dawn e'en now begin to peer: Therefore I take my leave, and cease to sing, See how the windows open far and near, And hear the bells of morning, how they ring! Through heaven and earth the sounds of ringing swell; Therefore, bright jasmine flower, sweet maid, farewell! Through heaven and Rome the sound of ringing goes; Farewell, bright jasmine flower, sweet maiden rose! The next is more quaint (p. 99):-- I come by night, I come, my soul aflame; I come in this fair hour of your sweet sleep; And should I wake you up, it were a shame. I cannot sleep, and lo! I break your sleep. To wake you were a shame from your deep rest; Love never sleeps, nor they whom Love hath blest. A very great many rispetti are simple panegyrics of the beloved, to find similitude for whose beauty heaven and earth are ransacked. The compliment of the first line in the following song is perfect (p. 23):-- Beauty was born with you, fair maid: The sun and moon inclined to you; On you the snow her whiteness laid The rose her rich and radiant hue: Saint Magdalen her hair unbound, And Cupid taught you how to wound-- How to wound hearts Dan Cupid taught: Your beauty drives me love-distraught. The
PREV.   NEXT  
|<   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237  
238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   >>   >|  



Top keywords:
window
 

heaven

 

Whereby

 
beauteous
 
beauty
 
taught
 

flower

 

Through

 

Therefore

 

bright


jasmine
 
ringing
 

sounds

 

farewell

 

quaint

 

sleeps

 

maiden

 

Farewell

 

aflame

 

ransacked


whiteness
 

radiant

 

inclined

 
drives
 

distraught

 
hearts
 
Magdalen
 

unbound

 

Beauty

 

rispetti


simple

 

panegyrics

 
beloved
 
perfect
 

compliment

 
similitude
 

morning

 

serenade

 

impassioned

 

character


footsteps

 

harboured

 
middle
 

observed

 
Sleeping
 
tender
 

waking

 

unconscious

 
poetry
 

expressed