FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>  
Let every one run to and fro through the hay, As ye see me run! Ho! after me! Bacchus! we all must follow thee! Bacchus! Bacchus! Ohe! Ohe! Methinks I am dropping in swoon or slumber: Am I drunken or sober, yes or no? What are these weights my feet encumber? You too are tipsy, well I know! Let every one do as ye see me do, Let every one drink and quaff like me! Bacchus! we all must follow thee! Bacchus! Bacchus! Ohe! Ohe! Cry Bacchus! Cry Bacchus! Be blithe and merry, Tossing wine down your throats away! Let sleep then come and our gladness bury: Drink you, and you, and you, while ye may! Dancing is over for me to-day. Let every one cry aloud Evohe! Bacchus! we all must follow thee! Bacchus! Bacchus! Ohe! Ohe! Though an English translation can do little toward rendering the facile graces of Poliziano's style, that 'roseate fluency' for which it has been praised by his Italian admirers, the main qualities of the 'Orfeo' as a composition may be traced in this rough copy. Of dramatic power, of that mastery over the deeper springs of human nature which distinguished the first effort of the English muse in Marlowe's plays, there is but little. A certain adaptation of the language to the characters, as in the rudeness of Thyrsis when contrasted with the rustic elegance of Aristaeus, a touch of simple feeling in Eurydice's lyrical outcry of farewell, a discrimination between the tender sympathy of Proserpine and Pluto's stern relenting, a spirited presentation of the Bacchanalian _furore_ in the Maenads, an attempt to model the Satyr Mnesillus as apart from human nature and yet sympathetic to its anguish, these points constitute the chief dramatic features of the melodrama. Orpheus himself is a purely lyrical personage. Of character, he can scarcely be said to have anything marked; and his part rises to its height precisely in that passage where the lyrist has to be displayed. Before the gates of Hades and the throne of Proserpine he sings, and his singing is the right outpouring of a poet's soul; each octave resumes the theme of the last stanza with a swell of utterance, a crescendo of intonation that recalls the passionate and unpremeditated descant of a bird upon the boughs alone. To this true quality of music is added the persuasiveness of pleading. That the violin melody of his incomparable song is lost, must be reckoned a great misfortune. We have g
PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>  



Top keywords:
Bacchus
 

follow

 

dramatic

 

English

 

nature

 

Proserpine

 

lyrical

 

sympathy

 

tender

 
personage

purely

 

farewell

 

Eurydice

 

feeling

 

scarcely

 

outcry

 

character

 
discrimination
 
relenting
 
Maenads

furore

 

attempt

 

Mnesillus

 

sympathetic

 

Bacchanalian

 

features

 

melodrama

 

constitute

 
points
 

presentation


anguish
 
spirited
 

Orpheus

 
Before
 
boughs
 
quality
 

recalls

 

intonation

 
passionate
 
unpremeditated

descant
 

persuasiveness

 

reckoned

 
misfortune
 
pleading
 

violin

 

melody

 

incomparable

 

crescendo

 

utterance