ty of mind and
her extent of talent forms but a scanty veil to shadow her other
defects. Bulwer has quite delighted me. He has all the dramatic talent
which Scott has, and all the passion which Scott has not, and
he appears to me to be besides a far profounder discriminator of
character. There are very fine things in his 'Denounced.' We subscribe
to the best library here, but the best is not a good one. I have,
however, a table-load of my own books, and with them I can always be
satisfied. Do you know that Mr. Curzon has left Ledbury? We were glad
to receive your letter from Dover although it told us that you were
removing so far from us. Do let us hear of your enjoying Italy. Is
there much English society in Rome, and is it like English society
here? I can scarcely fancy an invitation card, 'Mrs. Huggin-muggin at
home,' carried through the _Via Sacra_. I am sure my 'little hand' has
done its duty to-day. I shall leave the corners to Henrietta. Give
our kindest regards to Mr. Martin, and ever believe me, my dear Mrs.
Martin,
Your affectionate
E.B.B.
[Footnote 13: Archbishop Whately.]
[Footnote 14: _The New Monthly Magazine_, at this time edited by
Bulwer, afterwards the first Lord Lytton.]
The letter just printed contains the first allusion in Miss Barrett's
letters to any of her own writings. The translation of the 'Prometheus
Bound' of Aeschylus was the first-fruits of the removal to Sidmouth.
It was written, as she told Horne eleven years afterwards, 'in twelve
days, and should have been thrown into the fire afterwards--the only
means of giving it a little warmth.'[15] Indeed, so dissatisfied
did she subsequently become with it, that she did what she could to
suppress it, and in the collected edition of 1850 substituted another
version, written in 1845, which she hoped would secure the final
oblivion of her earlier attempt.[16] The letter given above shows that
the composition of the earlier version took place at the end of 1832;
and in the following year it was published by Mr. Valpy, along with
some shorter poems, of which Miss Barrett subsequently wrote that 'a
few of the fugitive poems may be worth a little, perhaps; but they
have not so much goodness as to overcome the badness of the blasphemy
of Aeschylus.' The volume, which was published anonymously, received
two sentences of contemptuous notice from the 'Athenaeum,' in which
the reviewer advised 'those who adventure in the hazardous lists of
poet
|