FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363  
364   365   366   >>  
p my life, the most precious thing in the world. In grief for the death of my son, I renounce my life; but this I say that Raivya's eldest son shall in a short time kill him although he be innocent. Blessed are those to whom children have never been born, for they lead a happy life, without having to experience the grief (incident to the death of a child). Who in this world can be more wicked than those who from affliction, and deprived of their sense by sorrow consequent upon the death of a child, curse even their dearest friend! I found my son dead, and, therefore, have cursed my dearest friend. Ah! what second man can there be in this world, destined to suffer so grievous a misfortune!" Having lamented long Bharadwaja cremated his son and then himself entered into a full-blazing fire.'" SECTION CXXXVIII "Lomasa said, 'At that very time, the mighty king, Vrihadyumna, of high fortune, who was the _Yajamana_ of Raivya, commenced a sacrifice. And the two sons of Raivya, Arvavasu and Paravasu, were engaged by that intelligent monarch, to assist him in the performance of the ceremony. And, O son of Kunti, taking the permission of their father, they two went to the sacrifice, while Raivya with Paravasu's wife remained in the hermitage. And it came to pass that one day, desirous of seeing his wife, Paravasu returned home alone. And he met his father in the wood, wrapped in the skin of a black antelope. And the night was far advanced and dark; and Paravasu, blinded by drowsiness in that deep wood, mistook his father for a straggling deer. And mistaking him for a deer, Paravasu, for the sake of personal safety, unintentionally killed his father. Then, O son of Bharata, after performing the funeral rites (of his father), he returned to the sacrifice and there addressed his brother saying, "Thou wilt never be able to perform this task unassisted. I again, have killed our father, mistaking him for a deer. O brother, for me do thou observe a vow, prescribed in the case of killing a Brahmana. O Muni, I shall be able to perform this work (sacrifice), without any assistant." Arvavasu said, "Do thou then thyself officiate at this sacrifice of the gifted Vrihadyumna; and for thee will I, bringing my senses under perfect control, observe the vow prescribed in the case of slaying a Brahmana."' "Lomasa said, 'Having observed the vow relative to the killing of a Brahmana, the sage Arvavasu came back to the sacrifice. Seeing his br
PREV.   NEXT  
|<   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363  
364   365   366   >>  



Top keywords:

father

 
sacrifice
 
Paravasu
 

Raivya

 
Arvavasu
 
Brahmana
 

Lomasa

 

prescribed

 

Having

 

killing


dearest

 

friend

 
observe
 

mistaking

 
killed
 

returned

 

brother

 
perform
 

Vrihadyumna

 

safety


personal

 

addressed

 

Bharata

 

funeral

 

performing

 
eldest
 

unintentionally

 

wrapped

 
desirous
 

antelope


drowsiness

 

mistook

 

blinded

 

advanced

 
straggling
 

bringing

 

senses

 

gifted

 

thyself

 
officiate

perfect
 
Seeing
 

relative

 

control

 

slaying

 

observed

 

assistant

 

unassisted

 
renounce
 

precious