lrededor
de la casa.
El padre de Carlos tenia muchos
caballos, bueyes y puercos.
Un dia Carlos vio a un marinero viejo
sentado debajo de una palma.
El marinero tenia una cotorra.
Carlos nunca habia visto cotorras.
La vio trepar sobre el marinero viejo.
Una cotorra trepa con su pico al mismo
tiempo que lo hace con sus patas.
--?Como esta V.?--dijo la cotorra.
A Carlos le sorprendio mucho oir
hablar a un pajaro.
--? Quien es V.?--dijo la cotorra.
Carlos le dijo su nombre.
Al marinero viejo esto le hizo reir.
--?Quiere V. venderme esa cotorra?
--pregunto Carlos.
--La vendere por ocho pesos,--dijo
el marinero.
Carlos corrio hacia su padre con la
cotorra.
--Aqui esta un pajaro que habla,
--dijo el.
--Hagame el favor de comprarmelo,
papa.
--Yo soy un pajaro hermoso,--dijo
la cotorra,--deme azucar.
Al padre de Carlos le parecio el pajaro
muy bien ensenado.
Lo compro para su nino.
La cotorra fue su gran favorita.
stock--ba'na'na--sailor--par'ra'keet
palm--talk--fa'vor'ite--sur'prised.
Charles lived near the city of Havana.
His father had a stock farm.
Beautiful banana trees grew around
the house.
Charles's father had many horses, oxen,
and hogs.
One day Charles saw an old sailor
sitting under a palm tree.
The sailor had a parrakeet.
Charles had never seen parrakeets.
He saw it climb over the old sailor.
A parrakeet climbs with its bill at
the same time as with its feet.
"How do you do?" said the parrakeet.
Charles was much surprised to hear
a bird talk.
"Who are you?" said the parrakeet.
Charles told it his name.
This made the old sailor laugh.
"Would you sell me that parrakeet?"
asked Charles.
"I will sell it for eight dollars," said
the sailor.
Charles ran to his father with the
parrakeet.
"Here is a bird that talks," said he.
"Please buy it for me, papa."
"I'm a pretty bird," said the parrakeet;
"give me some sugar."
Charles's father thought the bird was
very well trained.
He bought it for his boy.
The parrakeet was his favorite pet.
niebla--cerro--riac
|