FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296  
297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>   >|  
, _ogni carne ha il mio osso_--every flesh has its own bones. If you have a girl in the house, you can't do without women. _Fate il passo secondo il gamba_--don't stretch your legs farther than the bedcover goes, and don't do more, nor less, than what is right for your Marianna. Don't shut her up like a prisoner. Don't turn your house into a gaol. _Asino punto convien che trotti_--one who has started on the road must go along. You have a pretty niece, and you must arrange your life accordingly; that's to say, you mustn't do what she doesn't wish. But you are an ungallant, hard-hearted man, and (I'm afraid I must say, at your time of life), amorous and jealous into the bargain. You must pardon me for saying all this straight out to your face, but you know _chi ha nel petto fiele, non pu sputar miele_--what the heart is full of comes out at the lips. If you don't die of this accident of yours--as, at your time of life, it is to be feared you will--I hope it will be a warning to you, and you'll leave your niece at liberty to do what she wishes, and marry the charming young gentleman whom I think I know about." Thus did the stream of Dame Caterina's words flow on, whilst Salvator and Antonio carefully undressed the old gentleman and laid him on the bed. Dame Caterina's words were dagger-thrusts, which went deep into his heart; but, whenever he tried to get in a word between them, Antonio impressed on him that anything in the nature of talking was fraught with the utmost danger, so that he was obliged to swallow the bitter pill of her utterances. Salvator at length sent her away to get some iced water, which Antonio had ordered. Salvator and Antonio convinced themselves that the fellow whom they had employed had done his business most admirably. Beyond one or two blue marks, Capuzzi had not suffered the slightest damage, frightful as his tumble had the appearance of being. Antonio carefully put splints and bandages on his right foot and leg, so that he could not move; and at the same time they wrapped him in cloths soaked in iced water, on the pretext of keeping off fever, so that he shivered as if he were in an ague. "My good Signor Antonio," he said, in faint accents, "tell me, is it all over with me? Am I a dead man?" "Do not excite yourself, Signor Pasquale," said Antonio. "As you bore the first application of the bandages so well, and did not fall into a faint, I hope all danger is over; but the most careful
PREV.   NEXT  
|<   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296  
297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   >>   >|  



Top keywords:

Antonio

 

Salvator

 

danger

 

bandages

 
Signor
 

Caterina

 

carefully

 

gentleman

 
ordered
 

talking


impressed
 
nature
 

bitter

 

utterances

 

swallow

 

obliged

 

convinced

 

fraught

 

utmost

 

length


suffered
 

accents

 

shivered

 

pretext

 

soaked

 

keeping

 
application
 
careful
 

excite

 
Pasquale

cloths

 

wrapped

 
Capuzzi
 

thrusts

 

Beyond

 
employed
 
fellow
 

business

 

admirably

 

slightest


damage

 

splints

 

frightful

 
tumble
 

appearance

 
feared
 

convien

 

prisoner

 

Marianna

 
trotti