FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320  
321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   >>   >|  
ing for Sicily, buried it honourably in Ustica, a little island over against Trapani; after which he returned home, the woefullest man alive. The King of Tunis, hearing the heavy news, sent his ambassadors, clad all in black, to King Guglielmo, complaining of the ill observance of the faith which he had plighted him. They recounted to him how the thing had passed, whereat King Guglielmo was sore incensed and seeing no way to deny them the justice they sought, caused take Gerbino; then himself,--albeit there was none of his barons but strove with prayers to move him from his purpose,--condemned him to death and let strike off his head in his presence, choosing rather to abide without posterity than to be held a faithless king. Thus, then, as I have told you, did these two lovers within a few days[239] die miserably a violent death, without having tasted any fruit of their loves." [Footnote 239: _i.e._ of each other.] THE FIFTH STORY [Day the Fourth] LISABETTA'S[240] BROTHERS SLAY HER LOVER, WHO APPEARETH TO HER IN A DREAM AND SHOWETH HER WHERE HE IS BURIED, WHEREUPON SHE PRIVILY DISINTERRETH HIS HEAD AND SETTETH IT IN A POT OF BASIL. THEREOVER MAKING MOAN A GREAT WHILE EVERY DAY, HER BROTHERS TAKE IT FROM HER AND SHE FOR GRIEF DIETH A LITTLE THEREAFTERWARD [Footnote 240: This is the proper name of the heroine of the story immortalized by Keats as "Isabella or the Pot of Basil," and is one of the many forms of the and name _Elisabetta_ (Elizabeth), _Isabetta_ and _Isabella_ being others. Some texts of the Decameron call the heroine _Isabetta_, but in the heading only, all with which I am acquainted agreeing in the use of the form _Lisabetta_ in the body of the story.] Elisa's tale being ended and somedele commended of the king, Filomena was bidden to discourse, who, full of compassion for the wretched Gerbino and his mistress, after a piteous sigh, began thus: "My story, gracious ladies, will not treat of folk of so high condition as were those of whom Elisa hath told, yet peradventure it will be no less pitiful; and what brought me in mind of it was the mention, a little before, of Messina, where the case befell. There were then in Messina three young brothers, merchants and left very rich by their father, who was a man of San Gimignano, and they had an only sister, Lisabetta by name, a right fair and well-mannered maiden, whom, whatever might have been the reason
PREV.   NEXT  
|<   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320  
321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   >>   >|  



Top keywords:

Isabella

 

Isabetta

 
Lisabetta
 

Gerbino

 
Footnote
 

heroine

 

BROTHERS

 
Messina
 

Guglielmo

 

heading


agreeing

 

acquainted

 

immortalized

 
Elisabetta
 

proper

 

LITTLE

 
Elizabeth
 

THEREAFTERWARD

 

Decameron

 

brothers


merchants
 

befell

 
brought
 
mention
 

maiden

 
mannered
 

reason

 

father

 

Gimignano

 

sister


pitiful

 

wretched

 

compassion

 
mistress
 

piteous

 

MAKING

 

discourse

 

somedele

 

commended

 

bidden


Filomena

 

condition

 
peradventure
 

ladies

 

gracious

 

justice

 

caused

 

sought

 

incensed

 
passed