FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488  
489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   >>   >|  
ke her own place in the bed, beseeching her patiently to endure, without discovering herself, whatsoever buffets Arriguccio might deal her, for that she would requite her therefor on such wise that she should have no cause to complain; after which she did out the light that burnt in the chamber and going forth thereof, hid herself in another part of the house and there began to await what should betide. Meanwhile, the people of the quarter, aroused by the noise of the affray between Arriguccio and Ruberto, arose and fell a-railing at them; whereupon the husband, fearing to be known, let the youth go, without having availed to learn who he was or to do him any hurt, and returned to his house, full of rage and despite. There, coming into the chamber, he cried out angrily, saying, 'Where art thou, vile woman? Thou hast done out the light, so I may not find thee; but thou art mistaken.' Then, coming to the bedside, he seized upon the maid, thinking to take his wife, and laid on to her so lustily with cuffs and kicks, as long as he could wag his hands and feet, that he bruised all her face, ending by cutting off her hair, still giving her the while the hardest words that were ever said to worthless woman. The maid wept sore, as indeed she had good cause to do, and albeit she said whiles, 'Alas, mercy, for God's sake!' and 'Oh, no more!' her voice was so broken with sobs and Arriguccio was so hindered with his rage that he never discerned it to be that of another woman than his wife. Having, then, as we have said, beaten her to good purpose and cut off her hair, he said to her, 'Wicked woman that thou art, I mean not to touch thee otherwise, but shall now go fetch thy brothers and acquaint them with thy fine doings and after bid them come for thee and deal with thee as they shall deem may do them honour and carry thee away; for assuredly in this house thou shalt abide no longer.' So saying, he departed the chamber and locking the door from without, went away all alone. As soon as Madam Sismonda, who had heard all, was certified of her husband's departure, she opened the door and rekindling the light, found her maid all bruised and weeping sore; whereupon she comforted her as best she might and carried her back to her own chamber, where she after caused privily tend her and care for her and so rewarded her of Arriguccio's own monies that she avouched herself content. No sooner had she done this than she hastened to make th
PREV.   NEXT  
|<   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488  
489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   >>   >|  



Top keywords:

chamber

 
Arriguccio
 

husband

 

bruised

 
coming
 

hindered

 

discerned

 
broken
 

Having

 

caused


privily

 

hastened

 
sooner
 

worthless

 

albeit

 

whiles

 

monies

 

rewarded

 

content

 
avouched

beaten

 
honour
 

Sismonda

 

longer

 
departed
 

assuredly

 
certified
 
doings
 
comforted
 
Wicked

locking
 
carried
 

weeping

 

acquaint

 

departure

 

brothers

 
opened
 

rekindling

 

purpose

 

people


quarter
 
aroused
 
Meanwhile
 

betide

 

affray

 
fearing
 

railing

 
Ruberto
 
discovering
 

whatsoever