middle or second heaven, which is
the spiritual heaven, are called spiritual-natural; and those who
receive influx from the third or inmost heaven, which is the
celestial heaven, are called celestial-natural. The spiritual-natural
angels and the celestial-natural angels are distinct from each other;
nevertheless they constitute one heaven, because they are in one
degree.
{Footnote 1} There are three heavens, inmost, middle, and
outmost, or third, second, and first (n. 684 9594, 10270).
Goods therein also follow in triple order (n. 4938, 4939, 9992,
10005, 10017). The good of the inmost or third heaven is called
celestial, the good of the middle or second is called
spiritual, and the good of the outmost or first,
spiritual-natural (n. 4279, 4286, 4938, 4939, 9992, 10005,
10017, 10068).
32. In each heaven there is an internal and an external; those in the
internal are called there internal angels, while those in the
external are called external angels. The internal and the external in
the heavens, or in each heaven, hold the same relation as the
voluntary and intellectual in man-the internal corresponding to the
voluntary, and the external to the intellectual. Everything voluntary
has its intellectual; one cannot exist without the other. The
voluntary may be compared to a flame and the intellectual to the
light therefrom.
33. Let it be clearly understood that with the angels it is the
interiors that cause them to be in one heaven or another; for as
their interiors are more open to the Lord they are in a more interior
heaven. There are three degrees of interiors in each angel and
spirit, and also in man. Those in whom the third degree is opened are
in the inmost heaven. Those in whom the second degree is opened, or
only the first, are in the middle or in the outmost heaven. The
interiors are opened by reception of Divine good and Divine truth.
Those who are affected by Divine truths and admit them at once into
the life, thus into the will and into action therefrom, are in the
inmost or third heaven, and have their place there in accordance with
their reception of good from affection for truth. Those who do not
admit truths at once into the will but into the memory, and thence
into the understanding, and from the understanding will and do them,
are in the middle or second heaven. But those who live morally and
who believe in a Divine, and who care very little about being taught,
are in the outmo
|