FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  
rived that the skiff should weigh most heavily, like a ship, and with this their bodily strength wholly failed them. Then they turned themselves to the holy man, and begging pardon of him, they obtained it in mercy. And when as a price for their restored strength he obtained the heads of his companions from the robbers, he ran with them to the place where the bodies of the martyrs were lying, placed each of them respectively at the junction with its body, and restored them to life from death in the Name of the Holy Trinity. And as a sign of this unwonted miracle, so long as they lived there remained a blood-marked circle round their necks, that thereby the Faithful should be strengthened in the Faith and the infidels confuted. It endeth; Amen. [Footnote 1: _More humano_: but is this an error for _in quodam loco_?] * * * * * THE IRISH LIFE OF SAINT CIARAN I. THE HOMILETIC INTRODUCTION 1. _Omnia quaecumque uultis ut faciant homines uobis, ita et uos faciatis illis, haec est enim lex et prophetae:_ "Every good thing that ye wish to be done unto you by men, let it be likewise that ye do to them, for that is Law and Prophecy." Now He Who prohibiteth every evil, Who proclaimeth every good, Who reconcileth God and man, Jesus Christ Son of the Living God, the Saviour of the whole world, He it is Who spake these words; to teach His apostles and His disciples and the whole Church concerning the covenant[1] of charity; that men should do of good and of charity to their neighbour as much as they would do unto themselves. To that end saith Jesus, _Omnia quaecumque uultis_. Now Matthew son of Alphaeus, the eminent sage of the Hebrews, one of the four who expounded the Gospel of the Lord, he it is who wrote these words in the heart of his Gospel, saying after his Master Jesus, _Omnia quaecumque_. _Si ergo uos, cum sitis mali, nostis bona data dare filiis uestris, quanto magis Pater uester celestis dabit bona petentibus Se:_[2] That is, "If ye being men _[sic]_ give good gifts to your children, much more shall the Heavenly Father give good to His children who ask Him." It is after these words that Jesus spake this counsel, _Omnia quaecumque,_ etc. For Law and Prophecy command us to give love to God and to the neighbour. _Finis enim precepti caritas est, quia caritas propria et specialis uirtus est Christianorum. Nam caeterae uirtutes bonis et malis possunt esse communes; caritate
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  



Top keywords:
quaecumque
 

caritas

 
uultis
 
children
 

Prophecy

 

charity

 

Gospel

 

neighbour

 

strength

 
restored

obtained

 

expounded

 
Master
 
heavily
 
nostis
 

Hebrews

 
disciples
 
Church
 

covenant

 

apostles


failed

 

turned

 

wholly

 

bodily

 

Alphaeus

 
eminent
 
Matthew
 

filiis

 

precepti

 

propria


counsel
 
command
 

specialis

 

uirtus

 
possunt
 
communes
 

caritate

 

Christianorum

 

caeterae

 
uirtutes

petentibus

 

celestis

 

uester

 
uestris
 

quanto

 
Heavenly
 

Father

 

endeth

 

Footnote

 

confuted