FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250  
251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>   >|  
ation. I shall confine myself, therefore, to communicating such facts as shall come to my knowledge, and which may interest you, leaving to your intelligence and discernment the task of combining them and drawing from them the plan of conduct, which you shall think most suitable, being well persuaded, that whatever course you may pursue will be for the best, and most conformable to your interests. I ought to confide to you, therefore, that we are daily expecting the answers of France and of Spain concerning the plan of pacification. When these arrive, we shall know what is intended as to the article relating to the deputies of Congress, and shall see how these observations will be received at St Petersburg. It is for you to judge, Sir, whether you think this circumstance ought to withhold you or not from making known here your political character. I have the honor to be, &c. THE MARQUIS DE VERAC. _P. S._ I ask pardon for the delay of this answer. It has been owing to the embarrassment of translating your letter; the Marquis de la Coste, my son-in-law, being the only person in my family who can read a little English. FOOTNOTES: [20] See the articles of pacification at large, as far as they relate to America, in _John Adams's Correspondence_, Vol. VI. p. 100. * * * * * TO THE MARQUIS DE VERAC. St Petersburg, September 13th, 1781. Sir, On my return home last evening, I found myself honored with your Excellency's letter of yesterday. No apology could be necessary for the delay of it. It is not to be expected, that M. le Marquis de la Coste, should make a task of translating my letters, or suffer them to interfere with his engagements or avocations. It is with extreme repugnance I write to your Excellency, because of the trouble I know that it must give him; and nothing but an opinion of the necessity of doing it, has given your Excellency, or the Marquis, any trouble of that sort. It may not be amiss to acquaint your Excellency, that just before my departure from Holland, by an unforeseen accident, I was unexpectedly deprived of the assistance of a gentleman, who both speaks and writes the French language well, and was to have accompanied me hither. Your Excellency may be assured, I shall very readily wait some time before I enter upon the measure mentioned in
PREV.   NEXT  
|<   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250  
251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   >>   >|  



Top keywords:

Excellency

 
Marquis
 

MARQUIS

 
Petersburg
 
translating
 

trouble

 

letter

 

pacification

 
engagements
 
avocations

extreme
 

suffer

 

interfere

 

repugnance

 

September

 

intelligence

 

letters

 

apology

 
yesterday
 
honored

evening

 

confine

 

return

 

expected

 

opinion

 

accompanied

 
language
 
French
 

speaks

 
writes

assured

 
measure
 

mentioned

 
readily
 
gentleman
 

assistance

 
acquaint
 

drawing

 

necessity

 
discernment

combining

 

unexpectedly

 

deprived

 

accident

 

unforeseen

 

departure

 
Holland
 

Correspondence

 

circumstance

 

withhold