FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  
lace in the ritual of Freemasonry. And here, in passing, I may be permitted to say that it is a very great error to designate the symbolic plant of Masonry by the name of "Cassia"--an error which undoubtedly arose, originally, from the very common habit among illiterate people of sinking the sound of the letter _a_ in the pronunciation of any word of which it constitutes the initial syllable. Just, for instance, as we constantly hear, in the conversation of the uneducated, the words _pothecary_ and _prentice_ for _apothecary_ and _apprentice_, shall we also find _cassia_ used for _acacia_.[177] Unfortunately, however, this corruption of _acacia_ into _cassia_ has not always been confined to the illiterate: but the long employment of the corrupted form has at length introduced it, in some instances, among a few of our writers. Even the venerable Oliver, although well acquainted with the symbolism of the acacia, and having written most learnedly upon it, has, at times, allowed himself to use the objectionable corruption, unwittingly influenced, in all probability, by the too frequent adoption of the latter word in the English lodges. In America, but few Masons fall into the error of speaking of the _Cassia_. The proper teaching of the _Acacia_ is here well understood.[178] The _cassia_ of the ancients was, in fact, an ignoble plant having no mystic meaning and no sacred character, and was never elevated to a higher function than that of being united, as Virgil informs us, with other odorous herbs in the formation of a garland:-- "...violets pale, The poppy's flush, and dill which scents the gale, Cassia, and hyacinth, and daffodil, With yellow marigold the chaplet fill." [179] Alston says that the "Cassia lignea of the ancients was the larger branches of the cinnamon tree, cut off with their bark and sent together to the druggists; their Cassia fistula, or Syrinx, was the same cinnamon in the bark only;" but Ruaeus says that it also sometimes denoted the lavender, and sometimes the rosemary. In Scripture the cassia is only three times mentioned,[180] twice as the translation of the Hebrew word _kiddak_, and once as the rendering of _ketzioth_, but always as referring to an aromatic plant which formed a constituent portion of some perfume. There is, indeed, strong reason for believing that the cassia is only another name for a coarser preparation of cinnamon, and it is also to be remarked that it
PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157  
158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   >>   >|  



Top keywords:

cassia

 

Cassia

 
acacia
 

cinnamon

 

ancients

 
corruption
 

illiterate

 
daffodil
 
violets
 

garland


believing
 

formation

 

reason

 

hyacinth

 

odorous

 

strong

 

scents

 

mystic

 

meaning

 
sacred

coarser
 

ignoble

 

remarked

 
preparation
 
character
 

united

 

Virgil

 
informs
 

elevated

 

higher


function
 

marigold

 

fistula

 
Syrinx
 

kiddak

 

druggists

 

Ruaeus

 

Hebrew

 

Scripture

 
rosemary

lavender

 
translation
 

denoted

 
rendering
 
Alston
 

perfume

 
portion
 

lignea

 

yellow

 
mentioned