FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183  
184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>   >|  
peak with him. TAC. Perchance so; a sudden lie hath best luck. VIS. That face is his, or else mine eye's deceiv'd. Why, how now, Tactus! what, so gorgeous? GUS. Where didst thou get these fair habiliments? TAC. Stand back, I charge you, as you love your lives; By Styx, the first that toucheth me shall die. VIS. I can discern no weapons. Will he kill us? TAC. Kill you? not I, but come not near me, You had best. VIS. Why, art thou mad? TAC. Friends, as you love your lives, Venture not once to come within my reach. GUS. Why dost threaten so? TAG. I do not threaten, But in pure love advise you for the best: Dare not to touch me, but hence fly apace; Add wings unto your feet, and save your lives. VIS. Why, what's the matter, Tactus? prythee, tell me? TAC. If you will needs jeopard your lives so long, As hear the ground of my amazedness, Then for your better safety stand aside. GUS. How full of ceremonies! sure he'll conjure; For such like robes magicians use to wear. VIS. I'll see the end, though he should unlock hell, And set th'infernal hags at liberty. TAC. How rash is man on hidden harms[191] to rush! It was my chance--O chance most miserable!-- To walk that way that to Crumena leads. GUS. You mean Cremona, a little town hard-by. TAC. I say Crumena, called Vacua, A town which doth, and always hath belong'd, Chiefly to scholars. From Crumena walls I saw a man come stealing craftily, Apparell'd in this vesture which I wear; But, seeing me, eftsoons[192] he took his heels, And threw his garment from him all in haste, Which I perceiving to be richly wrought, Took it me up; but, good, now get you gone, Warn'd by my harms, and 'scape my misery. VIS. I know no danger: leave these circumstances. TAC. No sooner had I put it on my back, But suddenly mine eyes began to dim, My joints wex[193] sore, and all my body burn['d] With most intestine torture, and at length It was too evident, I had caught the plague. VIS. The plague! away, good Gustus, let's be gone; I doubt 'tis true, now I remember me, Crumena Vacua never wants the plague. GUS. Tactus, I'll put myself in jeopardy To pleasure thee. TAC. No, gentle Gustus, Your absence is the only thing I wish, Lest I infect you with my company. GUS. Farewell. [_Exit_ GUSTUS. VIS. I willingly would stay to do thee good. TAC. A thousand thanks; but since I needs must die, Let it suffice, death only murders me. O, 'two
PREV.   NEXT  
|<   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183  
184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   >>   >|  



Top keywords:

Crumena

 

plague

 

Tactus

 

threaten

 

chance

 

Gustus

 
perceiving
 
vesture
 

eftsoons

 

richly


GUSTUS

 

garment

 

Farewell

 

wrought

 

suffice

 

Chiefly

 

scholars

 

belong

 

murders

 
craftily

Apparell

 

stealing

 

thousand

 

willingly

 

infect

 

called

 

evident

 

gentle

 
absence
 

intestine


torture

 

length

 

caught

 

jeopardy

 

pleasure

 
danger
 

circumstances

 

misery

 

company

 

remember


sooner

 
joints
 

suddenly

 

unlock

 

Friends

 

Venture

 
weapons
 

advise

 

discern

 
deceiv