FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  
n the year 527. To-day, the opinion of the learned Benedictine, Dom. Morin--who follows the readings of the Irish manuscripts--that the hymn was written by Nicetas of Remesiana (circa 400 A.D.), is the most probable. This opinion has been criticised by several Continental scholars (V. _Cath. Encly_., art. "Te Deum"). _Rubrics_. The Te Deum is always said at the end of Matins, unless in Matins of Feast of Holy Innocents, of Sundays of Advent, and from Septuagesima to Palm Sunday, and ferias outside Eastertide (from Low Sunday to Ascension Day). _The Structure of the Hymn_. In this wonderful composition, there are probably two hymns connected, and followed by a set of versicles and. responses, which might be used with any similar hymn. It is probable that the first hymn (_Te Deum ... Paraclitum Spiritum_), lines 1 to 13 of Te Deum are older than the second part, which was written probably as a sequel to the early hymn. The rhythm of the hymn is very beautiful, being free from abruptness and monotony. Students of poetry may note that seven lines have the exact hexameter ending, if scanned accentually, as voce proclamant; Deus sabbaoth, etc. Seven have two dactyls, as laudabilis numerus, laudat exercitus; one ends with spondees, apostolorum chorus. The other six lines have a less regular ending. This hymn of praise to the Blessed Trinity is divided into two parts and seems to be modelled on the lines of the Psalm 148, _Laudate Dominum de coelis_ (see Sunday Lauds I.). The verses 1 to 6 of the hymn, like the opening verses of the psalm, record the worship and adoration of the angels. The second part of the hymn records the worship of human beings living or dead--Apostles, Prophets, Martyrs. The second hymn, _Tu Rex gloriae Christi_, etc., is a prayer to Christ, the God Incarnate, the Redeemer now in Glory, to aid His servants and to aid them to be of the number of His saints in everlasting glory. The third part of the hymn, vv. 22-29 (_Salvum fac_ ... _in aeternum_) is considered by scholars to be simply versicles, responses and prayers; the verses 22-23 (Salvum fac... usque in aeternum). being the versicle, and verses 24-25 (Per singulos dies... saeculi), verse 2 of Psalm 144 being the response before the beautiful verses of prayer "Dignare Domine die isto sine peccato nos custodire," etc. "Vouchsafe, O Lord, to keep us this day from sin; O Lord, have mercy on us," etc., etc. This hymn has a special interest for
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  



Top keywords:

verses

 
Sunday
 

aeternum

 

opinion

 

Salvum

 

versicles

 
responses
 
worship
 

ending

 
beautiful

written

 

prayer

 

Matins

 

probable

 

scholars

 

Vouchsafe

 

adoration

 

angels

 
record
 

custodire


opening

 

Apostles

 

living

 

interest

 
beings
 

records

 
special
 

divided

 

Trinity

 
Blessed

regular

 

praise

 

modelled

 

coelis

 

Prophets

 

Dominum

 
Laudate
 

number

 

saints

 

everlasting


saeculi

 

versicle

 

prayers

 

singulos

 
considered
 
simply
 

Christ

 

Incarnate

 
peccato
 

gloriae