ith a most impatient, devilish spirit,
"_Frets_ call you these?" quoth she; "I'll _fume_ with them;"
And with that word she struck me on the head,
And _through the instrument my pate made way_;
And there I stood amazed for a while,
_As on a pillory, looking through the lute_,
While she did call me _rascal fiddler_,
And, _twangling Jack_, with twenty such vile terms,
As had she studied to misuse me so.
_Shrew_ II, i, 277.
_Bap._ Why, how now, daughter Katherine? in your _dumps_?
_Shrew._ Act III. i. Hortensio and Lucentio, the sham musical and
classical tutors, give a lesson to Bianca. They quarrel which is to
start first.
_Lucentio._ _Fiddler, forbear_: you grow too forward, sir.
* * * * *
_Hortensio._ But, wrangling pedant, _this is
The patroness of heavenly harmony_;
Then give me leave to have prerogative,
And _when in music we have spent an hour_,
Your lecture shall have leisure for as much.
_Luc._ Preposterous ass, that never read so far
To know the cause why music was ordained!
Was it not to refresh the mind of man,
_After his studies_, or his usual pain?
Then give me leave to read philosophy,
And _while I pause, serve in your harmony_.
Bianca settles the question, and orders Hortensio (l. 22):
Take you your instrument, _play you the whiles_;
His lecture will be done, _ere you have tun'd_.
_Hor._ You'll leave his lecture, when I am in tune?
_Luc._ _That will be never_: tune your instrument.
Lucentio now goes on with his 'classics'; further on--
_Hor._ [Returning]. Madam, _my instrument's in tune_.
_Bianca._ Let's hear. [_Hor._ plays.] O fie! the _treble jars_.
_Luc._ _Spit in the hole_, man, and tune again.
* * * * *
_Hor._ Madam, _'tis now in tune_.
_Luc._ All but the _base_.
_Hor._ _The base is right_; 'tis the _base knave that jars_.
Hortensio now takes his place, and addresses the classical Lucentio--
L. 58.
_Hor._ You may go walk, and give me leave awhile:
My _lessons_ make no music in _three parts_.
* * * * *
L. 63.
_Hor._ Madam, before you _to
|