FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   >>  
yors and servants of the Tzars of Muscovy. St. Nicholas, a very popular saint, heads the list, as usual. "St. Nicholas on Chips" occupies the spot where a woodyard stood. "St. Nicholas on the Well," "St. Nicholas Fine Chime," are easily understood. "St. Nicholas White-Collar" is in the ancient district of the court laundresses. "St. Nicholas in the Bell-Ringers" is comprehensible; but "St. Nicholas the Blockhead" is so called because in this quarter dwelt the imperial hatmakers, who prepared "blockheads" for shaping their wares. "St. Nicholas Louse's Misery" is, probably, a corruption of two somewhat similar words meaning Muddy Hill. "St. Nicholas on Chickens' Legs" belonged to the poulterers, and was so named because it was raised from the ground on supports resembling stilts. "St. Nicholas of the Interpreters" is in the quarter where the Court interpreters lived, and where the Tatar mosque now stands. Then we have: "The Life-Giving Trinity in the Mud," "St. John the Warrior" and "St. John the Theologian in the Armory," "The Birth of Christ on Broadswords," "St. George the Martyr in the Old Jails," "The Nine Holy Martyrs on Cabbage-Stalks," on the site of a former market garden, and the inexplicable "Church of the Resurrection on the Marmot," besides many others, some of which, I was told, bear quite unrepeatable names, probably perverted, like the last and like "St. Nicholas Louse's Misery," from words having originally some slight resemblance in sound, but which are now unrecognizable. Great stress is laid, in hasty books of travel, on the contrasts presented by the Moscow streets, the "palace of a prince standing by the side of the squalid log hut of a peasant," and so forth. That may, perhaps, have been true of the Moscow of twenty or thirty years ago. In very few quarters is there even a semblance of truth in that description at the present day. The clusters of Irish hovels in upper New York among the towering new buildings are much more picturesque and noticeable. The most characteristic part of the town, as to domestic architecture, the part to which the old statements are most applicable, lies between the two lines of boulevards, which are, in themselves, good places to study some Russian tastes. For example, a line of open horse-cars is run all winter on the outer boulevard, and appreciated. Another line has the centre of its cars inclosed, and uninclosed seats at the ends. The latter are the most popular, a
PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   >>  



Top keywords:

Nicholas

 

Misery

 

quarter

 

Moscow

 
popular
 

twenty

 

peasant

 

thirty

 
quarters
 

squalid


inclosed
 
standing
 

unrecognizable

 

stress

 

resemblance

 

originally

 

slight

 

streets

 

palace

 

prince


semblance
 

uninclosed

 

travel

 

contrasts

 

presented

 

architecture

 
domestic
 
statements
 

applicable

 
winter

characteristic

 

places

 
Russian
 

boulevards

 

noticeable

 
hovels
 
clusters
 

tastes

 

description

 

centre


present

 

Another

 

appreciated

 
picturesque
 

boulevard

 
buildings
 

towering

 

market

 

hatmakers

 
prepared