FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
Project Gutenberg's Gargantua and Pantagruel, Book IV., by Francois Rabelais This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Gargantua and Pantagruel, Book IV. Five Books Of The Lives, Heroic Deeds And Sayings Of Gargantua And His Son Pantagruel Author: Francois Rabelais Release Date: August 8, 2004 [EBook #8169] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GARGANTUA AND PANTAGRUEL, BOOK IV. *** Produced by Sue Asscher and David Widger MASTER FRANCIS RABELAIS FIVE BOOKS OF THE LIVES, HEROIC DEEDS AND SAYINGS OF GARGANTUA AND HIS SON PANTAGRUEL Book IV. Translated into English by Sir Thomas Urquhart of Cromarty and Peter Antony Motteux The text of the first Two Books of Rabelais has been reprinted from the first edition (1653) of Urquhart's translation. Footnotes initialled 'M.' are drawn from the Maitland Club edition (1838); other footnotes are by the translator. Urquhart's translation of Book III. appeared posthumously in 1693, with a new edition of Books I. and II., under Motteux's editorship. Motteux's rendering of Books IV. and V. followed in 1708. Occasionally (as the footnotes indicate) passages omitted by Motteux have been restored from the 1738 copy edited by Ozell. THE FOURTH BOOK The Translator's Preface. Reader,--I don't know what kind of a preface I must write to find thee courteous, an epithet too often bestowed without a cause. The author of this work has been as sparing of what we call good nature, as most readers are nowadays. So I am afraid his translator and commentator is not to expect much more than has been showed them. What's worse, there are but two sorts of taking prefaces, as there are but two kinds of prologues to plays; for Mr. Bays was doubtless in the right when he said that if thunder and lightning could not fright an audience into complaisance, the sight of the poet with a rope about his neck might work them into pity. Some, indeed, have bullied many of you into applause, and railed at your faults that you might think them without any; and others, more safely, have spoken kindly of you, that you might think, or at least speak, as
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:

Motteux

 

Pantagruel

 

Gargantua

 

edition

 

Urquhart

 

Rabelais

 

footnotes

 
translator
 

English

 

PANTAGRUEL


GARGANTUA
 

translation

 

Gutenberg

 
Francois
 

Project

 

Preface

 

nowadays

 
Translator
 

readers

 

Reader


FOURTH

 

nature

 

bestowed

 

courteous

 
epithet
 
author
 

sparing

 

preface

 

fright

 

audience


complaisance

 
bullied
 
spoken
 

safely

 

kindly

 
applause
 

railed

 

faults

 

lightning

 

taking


prefaces

 

showed

 
afraid
 

commentator

 

expect

 

prologues

 
thunder
 
doubtless
 
August
 
Release