ult
The opposing spirits tilt;
And, by the coasting reader spy'd,
The silverlings and crusions glide
For Adoration gilt_.
This is charming; but if it were in one of the tongues of the heathen
we should get Dr. Verrall to explain it away. Poor Mr. Harvey, the
editor of 1819, being hopelessly puzzled by "silverlings," the only
dictionary meaning of which is "shekels," explained "crusions" to be
some other kind of money, from [Greek: krousis]. But "crusions" are
golden carp, and when I was a child the Devonshire fishermen used to
call the long white fish with argent stripes (whose proper name, I
think, is the launce) a silverling. The "coasting reader" is the
courteous reader when walking along the coast, and what he sees are
silver fish and gold fish, adoring the Lord by the beauty of their
scales. The _Song to David_ is cryptic to a very high degree, but
I think there are no lines in it which patient reflection will not
solve. On every page are stanzas the verbal splendour of which no
lover of poetry will question, and lines which will always, to me
at least, retain an echo of that gusto with which I have heard Mr.
Browning's strong voice recite them:
_The wealthy crops of whitening rice
'Mongst thyine woods and groves of spice,
For Adoration grow;
And, marshall'd in the fenced land,
The peaches and pomegranates stand,
Where wild carnations blow.
The laurels with the winter strive;
The crocus burnishes alive
Upon the snow-clad earth;
* * * * *
For Adoration ripening canes
And cocoa's purest milk detains
The westering pilgrim's staff;
Where rain in, clasping boughs inclos'd,
And vines with oranges dispos'd,
Embower the social laugh.
For Adoration, beyond match,
The scholar bulfinch aims to catch
The soft flute's ivory touch;
And, careless on the hazle spray,
The daring redbreast keeps at bay
The damsel's greedy clutch_.
To quote at further length from so fascinating, so divine a poem,
would be "purpling too much my mere grey argument." Browning's praise
ought to send every one to the original. But here is one more stanza
that I cannot resist copying, because it seems so pathetically
applicable to Smart himself as a man, and to the one exquisite poem
which was "the more than Abishag of his age":
_His muse, bright angel of his verse,
Gives balm for all the thorns that pierce,
For all the
|