FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853  
854   855   856   857   858   859   860   861   862   863   864   865   866   867   868   869   870   871   872   873   874   875   876   877   878   >>   >|  
saffection destined to prove fatal to his own family. ADOPTION OF WESTERN LEARNING Yoshimune was fond of astronomy. He erected a telescope in the observatory at Kanda, a sun-dial in the palace park, and a rain-gauge at the same place. By his orders a mathematician named Nakane Genkei translated the Gregorian calendar into Japanese, and Yoshimune, convinced of the superior accuracy of the foreign system, would have substituted it for the Chinese then used in Japan, had not his purpose excited such opposition that he judged it prudent to desist. It was at this time that the well-informed Nishikawa Masayasu and Shibukawa Noriyasu were appointed Government astronomers. Previously the only sources of information about foreign affairs had been the masters of the Dutch ships, the Dutch merchants, and the Japanese interpreters at Nagasaki. The importation of books from the Occident having been strictly forbidden by the third shogun, Iemitsu, Yoshimune appreciated the disadvantage of such a restriction, and being convinced of the benefits to be derived from the study of foreign science and art, he rescinded the veto except in the case of books relating to Christianity. Thus, for the first time, Japanese students were brought into direct contact with the products of Western intelligence. In 1744, Aoki Konyo received official orders to proceed to Nagasaki for the purpose of seeking instruction in Dutch from Dutch teachers. Shibukawa and Aoki are regarded as the pioneers of Occidental learning in Japan, and, in the year 1907, posthumous honours were conferred on them by the reigning Emperor of their country. THE SANKIN KOTAI It has already been stated that the financial embarrassment of the Bakufu in Yoshimune's time was as serious as it had been in his predecessor's days. Moreover, in 1718, the country was swept by a terrible tornado, and in 1720 and 1721, conflagrations reduced large sections of Yedo to ashes. Funds to succour the distressed people being imperatively needed, the shogun called upon all the feudatories to subscribe one hundred koku of rice for every ten thousand koku of their estates. By way of compensation for this levy he reduced to half a year the time that each feudal chief had to reside in Yedo. This meant, of course, a substantial lessening of the great expenses entailed upon the feudatories by the sankin kotai system, and the relief thus afforded proved most welcome to the daimyo and the shomyo
PREV.   NEXT  
|<   829   830   831   832   833   834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853  
854   855   856   857   858   859   860   861   862   863   864   865   866   867   868   869   870   871   872   873   874   875   876   877   878   >>   >|  



Top keywords:
Yoshimune
 
foreign
 
Japanese
 

purpose

 
convinced
 

feudatories

 
system
 
Shibukawa
 

country

 

shogun


reduced

 
Nagasaki
 

orders

 

shomyo

 

relief

 
substantial
 

sankin

 

reigning

 

Emperor

 

SANKIN


embarrassment

 

Bakufu

 

financial

 

stated

 

conferred

 

proceed

 

seeking

 

instruction

 
teachers
 
official

received

 
expenses
 

regarded

 

posthumous

 

honours

 

daimyo

 

lessening

 

learning

 

pioneers

 

Occidental


predecessor

 
compensation
 

imperatively

 

needed

 

called

 
people
 
distressed
 

proved

 

hundred

 
subscribe