nd 153 of the Sanskrit text,
which Deussen thinks to be interpolations, there likewise applies the
remark made in the preceding note.]
[Footnote 7: Givaysa iva parasyapi brahma/n/a/h/ /s/arirantarvaititvam
abhyupagata/m/ /k/et tadvad eva
/s/arirasainbandhaprayuktasukhadukhopabhogapraptir hi /k/en na,
hetuvai/s/eshyat, na hi /s/arirantarvartitvam eva
sukhadukhopabhogahetu/h/ api tu pu/n/yapaparnpakarmaparavasatva/m/ ta/k/
/K/apahatapapmana/h/ parahatmano na sambhavati.]
[Footnote 8: The second interpretation given on pp. 184-5 of the
Sanskrit text (beginning with apara aha) Deussen considers to be an
interpolation, caused by the reference to the Paingi upanishad in
/S/a@nkara's comment on I, 3, 7 (p. 232). But there is no reason
whatsoever for such an assumption. The passage on p. 232 shows that
/S/a@nkara considered the explanation of the mantra given in the
Paingi-upanishad worth quoting, and is in fact fully intelligible only
in case of its having been quoted before by /S/a@nkara himself.--That
the 'apara' quotes the B/ri/hadara/n/yaka not according to the Ka/n/va
text--to quote from which is /S/a@nkara's habit--but from the
Madhyandina text, is due just to the circumstance of his being an
'apara,' i.e. not /S/a@nkara.]
[Footnote 9: Ita/s/ /k/aitad evam. Anuk/ri/tes tasya /k/a. Tasya
daharakasasya parabrahma/n/o snukarad ayam apahatapapmatvadigu/n/ako
vimuktabandha/h/ pratyagatma na daharaka/s/a/h/ tadanukaras tatsamya/m/
tatha hi pratyagalmanozpi vimuktasya parabrahmanukara/h/ sruyate yada
pa/s/ya/h/ pa/s/yate rukmavar/n/a/m/ kartaram i/s/a/m/ purusha/m/
brahmayoni/m/ tada vidvan pu/n/yapape vidhuya nira/ng/ana/h/ parama/m/
samyam upaitity atos'nukarta prajapativakyanirdish/t/a/h/ anukarya/m/
para/m/ brahma na daharaka/s/a/h/. Api /k/a smaryate. Sa/m/sari/n/oszpi
muktavasthaya/m/ paramasamyapattilaksha/n/a/h/ parabrahmanukara/h/
smaryate ida/m/ j/n/anam upasritya, &c.--Ke/k/id anuk/ri/tes tasya
/k/api smaryate iti /k/a sutradvayam adhikara/n/antara/m/ tam eva
bhantam anubhati sarva/m/ tasya bhasa sarvam ida/m/ vibhatity asya/h/
/s/rute/h/ parabrahmaparatvanir/n/ayaya prav/ri/tta/m/ vadanti. Tat tv
ad/ris/yatvadigu/n/ako dharmokte/h/ dyubhvadyayatana/m/ sva/s/abdad ity
adhi kara/n/advayena tasya prakara/n/asya brahmavishayatvapratipadanat
jyoti/sk/ara/n/abhidhanat ity adishu parasya brahma/n/o
bharupatvavagates /k/a purvapakshanutthanad ayukta/m/
sutraksharavairupya/k/ /k/a.]
[Footnote 10: Yadi paramatma na
|