assault like swarming ants,
[This vivid simile of Ts`ao Kung is taken from the spectacle
of an army of ants climbing a wall. The meaning is that the
general, losing patience at the long delay, may make a premature
attempt to storm the place before his engines of war are ready.]
with the result that one-third of his men are slain, while the
town still remains untaken. Such are the disastrous effects of a
siege.
[We are reminded of the terrible losses of the Japanese
before Port Arthur, in the most recent siege which history has to
record.]
6. Therefore the skillful leader subdues the enemy's troops
without any fighting; he captures their cities without laying
siege to them; he overthrows their kingdom without lengthy
operations in the field.
[Chia Lin notes that he only overthrows the Government, but
does no harm to individuals. The classical instance is Wu Wang,
who after having put an end to the Yin dynasty was acclaimed
"Father and mother of the people."]
7. With his forces intact he will dispute the mastery of
the Empire, and thus, without losing a man, his triumph will be
complete.
[Owing to the double meanings in the Chinese text, the
latter part of the sentence is susceptible of quite a different
meaning: "And thus, the weapon not being blunted by use, its
keenness remains perfect."]
This is the method of attacking by stratagem.
8. It is the rule in war, if our forces are ten to the
enemy's one, to surround him; if five to one, to attack him;
[Straightway, without waiting for any further advantage.]
if twice as numerous, to divide our army into two.
[Tu Mu takes exception to the saying; and at first sight,
indeed, it appears to violate a fundamental principle of war.
Ts'ao Kung, however, gives a clue to Sun Tzu's meaning: "Being
two to the enemy's one, we may use one part of our army in the
regular way, and the other for some special diversion." Chang Yu
thus further elucidates the point: "If our force is twice as
numerous as that of the enemy, it should be split up into two
divisions, one to meet the enemy in front, and one to fall upon
his rear; if he replies to the frontal attack, he may be crushed
from behind; if to the rearward attack, he may be crushed in
front." This is what is meant by saying that 'one part may be
used in the regular way, and the other for some special
diversion.' Tu Mu does not understand th
|