king sound.
When before t, ts, or tz, press the tip of the tongue against the hard
palate, and expel the sound as before.
_kh_, Is sounded by lightly pressing the back of the tongue against the
soft palate, and emitting the sound in a slurring manner.
_tl_, and _lth_, Are sounded by pressing the tip of the tongue against
the hard palate and emit as in kh.
_a_, Is pronounced ah; while all others are regular as in English.
T.C., C.M.T., and W.H.B., at the end of each hymn, are the initials of
the translators.
Ts'hayilth Staylim
1
ARISE MY SOUL ARISE.
Canadian Hymnal No. 72.
ALKOMAYLUM
1
Whee talswal skwi-la-wal whee,
Wheesit ta kul see-see;
Ta sat-see-ul Jesus
Aylakut telth-le-melth:
Tokla tl'khaylikh ska ta See-am,
S'khayl talswal skwikh lay ta tchalikhs.
T.C.
2
Owe-awts tokla Jesus
My-ate talswal skwi-la-wal,
Al stlay tokla See-am,
E ta swas sat-see-ul;
Tokla Jesus swas sat-see-ul
Ay-la-kut tomuk sawlth skwi-lawal.
C.M.T.
ENGLISH
Arise, my soul arise,
Shake off thy guilty fears;
The bleeding sacrifice
In my behalf appears;
Before the throne my surety stands;
My name is written on his hands.
2
WE'LL WORK TILL JESUS COMES.
Gospel Hymns 1-6 Complete No. 180.
ALKOMAYLUM
1
Lay ta ay-e tumokh al stlay-kwus ka-wom,
Temtam kwuls lam al tus;
Temtam kwus tlakit talswal see-ize
E ka-wom lay ta Ay-e.
Ay-e-kwus see-ize ka tatsel ta Jesus,
||:See-ize-tchit ka tatsel ta Jesus,:||
Lam ka-put alokh.
2
Lay-wilth kukh ta ay-e mestayokh lay,
Hayluk taswas skwilawal.
Kla al stlay-kwus lam kwatsit toklalim
Lay ta ay-e tumokh.
3
Owita ay-e e-tila tumokh,
Owe-awts telth-le-melth kham;
Owa-tcha staas lay ta ay-e tumokh,
Laysit ta sawlth See-am.
|