and the more refined
Terence, before the national comedy of Afranius and others established
itself in the place of the Greek. It is hardly possible to avoid the
conclusion that in those early days of the Roman theatre the audiences
were really intelligent, and capable of learning something from the
pieces they listened to, apart from their natural love of a show, of
all acting, and of music.[499]
But before the age with which this book deals, the long succession
of great dramatic writers had come to an end. Accius, the nephew of
Pacuvius, had died as a very old man when Cicero was a boy;[500] and
in the national comedy no one had been found to follow Afranius. The
times were disturbed, the population was restless, and continually
incorporating heterogeneous elements: much amusement could be found in
the life of the Forum, and in rioting and disorder; gladiatorial shows
were organised on a large scale. To sit still and watch a good play
would become more tiresome as the plebs grew more restless, and
probably even the taste of the better educated was degenerating as
the natural result of luxury and idleness. Politics and political
personages were the really exciting features of the time, and there
are signs that audiences took advantage of the plays to express their
approval or dislike of a statesman. In a letter to Atticus, written
in the summer of 59,[501] the first year of the triumvirate, Cicero
describes with enthusiasm how at the Ludi Apollinares the actor
Diphilus made an allusion to Pompey in the words (from an unknown
tragedy then being acted), "Nostra miseria tu es--Magnus," and was
forced to repeat them many times. When he delivered the line
"Eandem virtutem istam veniet tempus cum graviter gemes,"
the whole theatre broke out into frantic applause. So too in a
well-known passage of the speech _pro Sestio_ he tells from hearsay
how the great tragic actor Aesopus, acting in the Eurysaces of Accius,
was again and again interrupted by applause as he cleverly adapted the
words to the expected recall from exile of the orator, his personal
friend.[502] The famous words "Summum amicum, summo in bello, summo
ingenio praeditum," were among those which the modest Cicero tells us
were taken up by the people with enthusiasm,--greatly, without doubt,
to the detriment of the play. The whole passage is one of great
graphic power, and only fails to rouse us too to enthusiasm when we
reflect that Cicero was not himself p
|