FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202  
203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>   >|  
who asserts that when he was young he spent much of his time among _mimi_ and jesters, and that when he was dictator he "daily got together from the theatre the lewdest persons, with whom he would drink and enter into a contest of coarse witticisms."[523] This may be due to the evidence of an enemy, but it is not improbable; and it is possible that both Sulla and Caesar, who also patronised the mimes, may have wished to avoid the personal allusions which, as we have seen, were so often made or imagined in the exhibition of tragedies, and have aimed at confining the plays to such as would give less opportunity for unwelcome criticism.[524] About the year 50 B.C., as we have seen in the chapter on education, there came to Italy the Syrian Publilius, who began to write mimes in verse, thus for the first time giving them a literary turn. Caesar, always on the look-out for talent, summoned him to Rome, and awarded him the palm for his plays.[525] These must have been, as regards wit and style, of a much higher order than any previous mimes, and in fact not far removed from the older Roman comedy (fabula togata) in manner. Cicero alludes to them twice: and writing to Cornificius from Rome in October 45 he says that at Caesar's ludi he listened to the poems of Publilius and Laberius with a well-pleased mind.[526] "Nihil mihi tamen deesse scito quam quicum haec familiariter docteque rideam"; here the word _docte_ seems to suggest that the performance was at least worthy of the attention of a cultivated man. Laberius, also a Roman knight, wrote mimes at the same time as Publilius, and was beaten by him in competition; of him it is told that he was induced by Caesar to act in his own mime, and revenged himself for the insult, as it was then felt to be by a Roman of good birth, in a prologue which has come down to us.[527] We may suppose that his plays were of the same type as those of Publilius, and interspersed with those wise sayings, _sententiae_, which the Roman people were still capable of appreciating. Even in the time of Seneca applause was given to any words which the audience felt at once to be true and to hit the mark.[528] Thus the mime was lifted from the level of the lowest farcical improvisation to a recognised position in literature, and quite incidentally became useful in education. But the coarseness remained; the dancing was grotesque and the fun ribald, and, as Professor Purser says, the plots nearly alwa
PREV.   NEXT  
|<   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202  
203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>   >|  



Top keywords:

Caesar

 

Publilius

 

Laberius

 

education

 

insult

 

beaten

 
competition
 
induced
 

listened

 

revenged


suggest

 

deesse

 

rideam

 

quicum

 

familiariter

 

docteque

 

performance

 

cultivated

 

attention

 
knight

pleased

 

worthy

 

interspersed

 

position

 

recognised

 

literature

 

incidentally

 

improvisation

 
farcical
 

lifted


lowest

 

Professor

 

ribald

 

Purser

 

grotesque

 
coarseness
 

remained

 

dancing

 

suppose

 

sayings


prologue

 
sententiae
 

people

 

audience

 

applause

 

Seneca

 
capable
 

appreciating

 

wished

 
personal