FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>  
of disunion with the deaths of Antony and Cleopatra, that men really began to hope for better times. The literature of those melancholy years shows distinct signs of the general depression, which was perhaps something more than weariness and material discomfort; there was almost what we may call a dim sense of sin, or at least of moral evil, such a feeling, though far less real and intense, as that which their prophets aroused from time to time in the Jewish people, and one not unknown in the history of Hellas. The most touching expression of this feeling is to be found in the preface which Livy prefixed to his history--a wonderful example of the truth that when a great prose writer is greatly moved, his language reflects his emotion in its beauty and earnestness. Every student knows the sentence in which he describes the gradual decay of all that was good in the Roman character: "donec ad haec tempora, quibus nec vitia nostra nec remedia pati possumus, perventum est"; but it is not every student who can recognise in it a real sigh of despair, an unmistakable token of the sadness of the age.[582] In the introductory chapters which serve the purpose of prefaces to the _Jugurtha_ and _Catiline_ of Sallust, we find something of the same sad tone, but it does not ring true like Livy's exordium; Sallust was a man of altogether coarser fibre, and seems to be rather assuming than expressing the genuine feeling of a saddened onlooker. In one of his earliest poems, written perhaps after the Perusian war of 41 B.C.[583] even the lively Horace was moved to voice the prevailing depression, fancifully urging that the Italian people should migrate, like the Phocaeans of old, to the far west, where, as Sertorius had been told in Spain, lay the islands of the blest, where the earth, as in the golden age, yields all her produce untilled: Iuppiter ilia piae secrevit litora genti Ut inquinavit aere tempus aureum; Aere, dehinc ferro duravit saecula, quorum Piis secunda vate me datur fuga. It may be, as has recently been suggested, that the famous fourth Eclogue of Virgil, "the Messianic Eclogue," was in some sense meant as an answer to this poem of Horace. "There is no need," he seems to say in that poem, written in the year 39, "to seek the better age in a fabled island of the west. It is here and now with us. The period upon which Italy is now entering more than fulfils in real life the dream of a Golden Age. A marvellous
PREV.   NEXT  
|<   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221  
222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>  



Top keywords:
feeling
 

Eclogue

 

people

 

history

 

Horace

 

written

 

Sallust

 

student

 

depression

 
prevailing

entering

 

fulfils

 

lively

 

fancifully

 

urging

 

period

 

Phocaeans

 
Italian
 
migrate
 
Sertorius

assuming

 

expressing

 

genuine

 

saddened

 

marvellous

 

altogether

 

coarser

 

onlooker

 
earliest
 

islands


Perusian
 
Golden
 

island

 
secunda
 
duravit
 
saecula
 

quorum

 

fourth

 
famous
 
Virgil

Messianic
 

suggested

 

answer

 
recently
 
exordium
 

dehinc

 

untilled

 

produce

 

Iuppiter

 

fabled