FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   >>  
ut the International Committee is doing its best to push ahead quickly with this very important side of their work. At the end of the Code there are sections dealing with certain special categories such as re-selected and improved cultivars, con-varieties, clones, apomicts and line-hybrids, which are of interest mainly to specialists in breeding and taxonomic work on cultivated plants. I hope I have said enough, in this short article, to convince readers of the JOURNAL that the Code is of some interest to them if they want to use the names of plants so that other gardeners, both here and abroad can understand what they mean. The next step is to read the Code itself--first the Summary and then the full text that follows it. No doubt many who do so will be put off at first by the somewhat legal language used. One can only repeat the time-honoured defence by lawyers when similarly attacked--that to avoid ambiguity experience has shown that a certain amount of jargon is necessary! We have tried hard, in the Code, to keep it to a minimum. The International Committee is anxious to receive suggestions for improving the Code, so that they can be discussed at the next Horticultural Congress. All such suggestions should be sent to the Secretary of the Committee (DR. H. R. FLETCHER), c/o The Royal Horticultural Society, Vincent Square, London, S.W.1. In the Historical Introduction to the Code (written by MR. W. T. STEARN, Secretary of the International Committee, during the production of the Code), Fellows of The Royal Horticultural Society will note, I trust with pride, the important part played by their Society, in cooperation with many other bodies and individuals in many parts of the world, in the preparation, drafting and publication of the Code. I hope that they will feel it their not unpleasant duty to make themselves and others familiar with the provisions of the Code, to follow its rules and recommendations when they use the names of cultivated plants, and to let the Secretary of the Committee know how they think it might be improved. Article I of the Code states that its aim is "to promote uniformity, accuracy and fixity ... with the minimum disturbance of existing nomenclature"--an aim surely close to the heart of every Fellow of The Royal Horticultural Society. I am grateful to MR. A. SIMMONDS, MR. W. T. STEARN AND MR. P. M. SYNGE for help in the preparation of this article. [Illustration: Exhibit at the Ha
PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   >>  



Top keywords:
Committee
 

Society

 

Horticultural

 
plants
 
Secretary
 
International
 

minimum

 

STEARN

 

interest

 

suggestions


article
 
cultivated
 

preparation

 

important

 

improved

 

played

 

production

 

bodies

 

cooperation

 

Fellows


FLETCHER
 

discussed

 

Congress

 
Historical
 

Introduction

 
written
 
Vincent
 

Square

 

London

 

surely


Fellow

 

nomenclature

 
accuracy
 
fixity
 

disturbance

 
existing
 

grateful

 

Illustration

 

Exhibit

 

SIMMONDS


uniformity

 

promote

 
unpleasant
 

improving

 
drafting
 
publication
 

familiar

 

provisions

 
Article
 

states