FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  
od), these things following. Various Poems and Devices; some of which are printed in a book called the Paradise of Dainty Devices, 1574, 4to. Hercules Furens, a Tragedy, which some have imputed to Seneca, and others have denied to be his, but it is thought by most learned men to be an imitation of that play of Euripides, which bears the same name, and tho, in contrivance and economy, they differ in some things, yet in others they agree, and Scaliger scruples not to prefer the Latin to the Greek Tragedy [2]. Troas, a Tragedy of Seneca's, which the learned Farnaby, and Daniel Heinsius very much commend; the former stiling it a divine tragedy, the other preferring it to one of the same name by Euripides, both in language and contrivance, but especially he says it far exceeds it in the chorus. In this tragedy the author has taken the liberty of adding several things, and altering others, as thinking the play imperfect: First as to the additions, he has at the end of the chorus after the first act, added threescore verses of his own invention: In the beginning of the second act he has added a whole scene, where he introduces the ghost of Achilles rising from hell, to require the sacrifice of Polyxena! to the chorus of this act he added three stanza's. As to his alterations, instead of translating the chorus of the third act, which is wholly taken up with the names of foreign countries, the translation of which without notes he thought would be tiresome to the English reader, he has substituted in its stead another chorus of his own invention. This tragedy runs in verses of fourteen syllables, and for the most part his chorus is writ in verse of ten syllables, which is called heroic. Thyestes, another tragedy of Seneca's, which in the judgment of Hiensius, is not inferior to any other of his dramatic pieces. Our author translated this play when he was at Oxford; it is wrote in the same manner of verse as the other, only the chorus is written in alternate rhime. The translator has added a scene at the end of the fifth act, spoken by Thyestes alone; in which he bewails his misery, and implores Heaven's vengeance on Atreus. These plays are printed in a black letter in 4to. 1581. Langbain observes, that tho' he cannot much commend the version of Heywood, as poetically elegant, as he has chosen a measure of fourteen syllables, which ever sounds harsh to the ears of those that are used to heroic poetry, yet, says he, I m
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  



Top keywords:

chorus

 

tragedy

 

Seneca

 

syllables

 

things

 
Tragedy
 

author

 

printed

 
commend
 

fourteen


Thyestes

 

verses

 

invention

 
heroic
 

Devices

 
contrivance
 

learned

 

thought

 
Euripides
 

called


dramatic

 

pieces

 

translated

 

countries

 

translation

 

tiresome

 

reader

 

Oxford

 
Hiensius
 

English


judgment

 
substituted
 

inferior

 

Heywood

 

poetically

 

elegant

 

chosen

 

version

 

Langbain

 

observes


measure

 

poetry

 

sounds

 
letter
 

translator

 

spoken

 
alternate
 
manner
 

written

 

foreign