;
he also offered to make an expedition and a voyage to them in the
emperor's name, laying his course through that part of the delimitation
which belonged to Castile, and availing himself of a famous astrologer
and cosmographer named Ruyfarelo, whom he kept in his service.
"The Emperor (from the importance of the business) confided this
voyage and discovery of Magellanes, with the ships and provisions
which were requisite for it, with which he set sail and discovered
the straits to which he gave his name. Through these he passed to the
South Sea, and navigated to the islands of Tendaya and Sebu, where he
was killed by the natives of Matan, which is one of them. His ships
went on to Maluco, where their crews had disputes and differences with
the Portuguese who were in the island of Terrenate; and at last, not
being able to maintain themselves there, they left Maluco in a ship
named the Victory, which had remained to the Castilians out of their
fleet, and they took as Chief and Captain Juan Sebastian del Cano, who
performed the voyage to Castile, by the way of India, where he arrived
with very few of his men, and he gave an account to His Majesty of the
discovery of the islands of the great archipelago, and of his voyage."
The work of De Morga has value as a novelty, as it is more than a
defense--a laudation of the Spanish rule in the Philippines in the
sixteenth century. The title page is a fair promise of a remarkable
performance, and it is here presented:
The
Philippine Islands,
Moluccas, Siam, Cambodia,
Japan and China,
at the close of the Sixteenth Century
By _Antonio de Morga_.
Translated from the Spanish, with Notes and a Preface, and a
Letter from Luis Vaez De Torres, Describing His Voyage Through
the Torres Straits, by the
_Hon. Henry E. J. Stanley_.
The original work of De Morga was printed in Mexico in 1609, and has
become extremely rare; there is no copy of it in the Bibliotheque
Imperiale of Paris. This translation is from a transcription made
for the Hakluyt Society from the copy in the Grenville Library of the
British Museum; the catalogue of which states that "this book, printed
at Mexico, is for that reason probably unknown to Bibliographers,
though a book of great rarity."
The translator gives a new view to Americans of the part that Spaniards
have played in the Philippines. He plunges deep into his subject,
saying:
"The great point in whi
|